UZ RU
28.02.2018

В Караганде обсуждены вопросы оптимизации медицинского глоссария, применяемого на государственном языке

26 февраля 2018 года на базе Карагандинского государственного медицинского университета  с участием  заместителя председателя  и членов Медицинской терминологической комиссии в сфере  здравоохранения, профессорского-преподавательского состава медицинских ВУЗов, национальных и республиканских научных центров, региональных управлений здравоохранения, практических специалистов, лингвистов, занимающихся медицинской терминологией, общественных деятелей, переводчиков и методистов прошла республиканская терминологическая конференция на тему:  «Халықаралық деңгейде бекітілген латын-грек терминдерінің мемлекеттік тілде қолданылатын медициналық глоссарийлерін оңтайландыру».

Цель конференции: реализация Государственной программы развития и применения языков в Республике Казахстан на 2011-2020 годы, Плана работы Медицинской терминологической комиссии в сфере здравоохранения.

Следует отметить, что заседание Медицинской терминологической комиссии в сфере  здравоохранения проводится ежегодно. Проведение подобных мероприятий имеет важное значение, так как правильный перевод сложных медицинских терминов, приведение их в соответствие с языковой и нормативно-правовой нормами требует большой скурпулезной работы. В  этой связи, назрела необходимость обсуждения  медицинских терминов не только с медицинской общественностью, но и с населением, получающим медицинскую помощь в организациях здравоохранения.   

В ходе конференции организована выставка литературы и методических пособий на казахском языке, подготовленных ВУЗом. Выпущен сборник докладов профессорского-преподавательского состава медицинских ВУЗов и профессоров научных институтов, который роздан участникам конференции.

На секционном  заседании обсуждено около 2 500  слов и словосочетаний в области  фармакологии, фармацевтики, также запланирован выпуск словаря на казахском-русском-латинском языках по данному профилю.  После обсуждения словарь будет направлен  на экспертизу в Институт языкознания им.А. Байтурсынова, затем -   на рассмотрение в  Республиканскую терминологическую комиссию.  

Кроме того, в ходе конференции обсуждена языковая норма  медицинских терминов, норма применения официального языка при разработке нормативно-правовых актов в сфере здравоохранения, перевод  медицинских терминов, вызывающих затруднение при переводе и др.

 

Источник:   mz.gov.kz