13.07.2009

Д-р Маргарет Чен
Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения

Госпожа Президент, Генеральный директор Организации Объединенных Наций, ваши превосходительства, уважаемые министры, уважаемые делегаты, дамы и господа,

Мы встречаемся в то время, когда мир переживает многочисленные кризисы на многочисленных фронтах. В каком-то смысле в этом нет ничего нового. Наводнения, засухи, голод, войны, эпидемии, бедствия и экономические бумы с последующими депрессиями являются знакомыми спутниками людей за всю историю развития человечества с его подъемами и падениями.
Но сегодняшние кризисы иные. Их размеры беспрецедентны. Они беспощадным образом обнажают последствия жизни в тесно взаимозависимом и взаимосвязанном мире.
Они обнажают некоторые фундаментальные пороки в политике и системах, управляющих международным взаимодействием стран и их народов. Скупость породила финансовый кризис, который вышел из-под контроля, когда корпоративное управление и регулирование факторов риска потерпели неудачу на всех уровнях системы.
Изменение климата стало ценой, которую мы теперь будем неизбежно платить за близорукую политику. Стимулирование мирового экономического развития превалировало над охраной экологического здоровья планеты.
Сегодня такие ошибки нам дорого обходятся.
Никогда еще раньше судьбы всех стран не были так тесно переплетены. Ошибки, сделанные в одной части мира, очень быстро распространяются по всей международной системе.
Как говорят нам экономисты, финансовый кризис беспрецедентен, так как он происходит во время радикально возросшей взаимозависимости стран. Его крайне контагиозные последствия быстро перемещаются из одной страны в другую, из одного сектора экономики во многие другие.
Как мы сейчас видим, последствия порочной политики также глубоко несправедливы. От экономического спада страдают даже те страны, которые надлежащим образом управляли своей экономикой и не брали на себя излишнего риска. Так же страны, которые меньше всего ответственны за выбросы парниковых газов, будут первыми, кто примет не себя основной удар со стороны изменяющегося климата.
Разные сектора правительств тоже никогда еще раньше не были так тесно переплетены. Политические сферы более не являются отчетливыми. Близорукая политика в одном секторе может быстро привести к неблагоприятным последствиям для многих других секторов, причем к особенно значительным - для сектора здравоохранения.
Такие глобальные тенденции, как индустриализация производства пищевых продуктов и глобализация их реализации и распределения, способствуют тому, чтобы накормить мир. Но эти тенденции также способствуют и кризису общественного здравоохранения.
Я упомяну резкий рост числа случаев хронических болезней, связанных с питанием, особенно в развивающихся странах. В свою очередь, эту тенденцию усугубляют финансовый и продовольственный кризисы.
Когда денег не хватает, в первую очередь из рациона питания выпадают, как правило, здоровые пищевые продукты, такие как фрукты, овощи и нежирные источники протеинов, которые почти всегда являются более дорогими продуктами питания.
Обработанные пищевые продукты, в которых содержится много жиров и сахара, но мало основных питательных веществ, становятся самым дешевым способом насыщения голодного желудка. Такой тип питания связан с ростом числа случаев хронических болезней.
По всей видимости, в нынешнем столетии будет возникать все больше и больше глобальных кризисов, с глобальными причинами и глобальными последствиями, которые несправедливым образом будут смещены в сторону стран и народов, менее всего способных справиться с ними.
Позвольте напомнить вам о том, что вызывает горькую иронию. Все это происходит в то время, когда международное сообщество осуществляет самую грандиозную инициативу в истории, направленную на уменьшение масштабов нищеты и сокращение огромных разрывов между результатами в отношении здоровья.

Дамы и господа,

В мире беспорядок. Финансовый кризис нанес миру внезапный удар и удар этот пришелся там, где он причиняет наибольшую боль, - по деньгам.
Это кризис иного рода - он отличается от землетрясений или наводнений, при которых некоторые, по счастью, не затронутые части мира могут оказать щедрую помощь тем, кто пострадал. Этот кризис затронул все страны, богатые и бедные, на севере и на юге. Но самый сильный удар с самыми длительными последствиями он нанесет по бедным странам.
Из-за финансового кризиса люди в богатых странах теряют работу, дома и сбережения, и это трагично. В развивающихся странах люди будут терять жизнь.
Изменение климата - это постепенное и сейчас уже неизбежное событие, но последствия более частых и более экстремальных погодных явлений будут внезапными и остро ощутимыми. Опять же, потребности в гуманитарной помощи для жертв наводнений, засух, ураганов и голода будут расти в то время, когда все страны испытывают стресс, в той или иной степени, в связи с изменением климата.
Ожидается, что всего лишь через десять лет урожайность в некоторых частях Африки упадет на 50%. 90% неимущих африканцев добывают средства к существованию сельскохозяйственным трудом. Излишков нет. Нет возможностей для того, чтобы справиться с ситуацией или смягчить удар.
Уже сейчас около 1 миллиарда человек живет на грани выживания, и чтобы столкнуть их за эту грань, больших усилий не понадобится. А сейчас мы столкнулись с другой глобальной напастью, которой нам предстоит дать отпор. В прошлом месяце Всемирная организация здравоохранения объявила о начале пандемии гриппа 2009 года. Пандемия, которая в настоящее время протекает в форме средней тяжести в богатых странах, может оказать разрушительное воздействие в развивающихся странах.
Разрывы и неравенства, которые все мы с таким рвением пытаемся сократить, по всей вероятности, станут еще больше.
Такие кризисы, как продовольственный кризис, финансовый кризис, изменение климата и пандемический грипп, усугубят нищету и пагубно скажутся на здоровье людей и странах, которые уже сейчас страдают больше всех.
Слишком во многих моделях развития предполагалось, что условия жизни и состояние здоровья людей каким-то образом автоматически улучшатся после того, как страны осуществят модернизацию и либерализацию своей торговли и перейдут к быстрому экономическому развитию.
Но этого не произошло. Зато различия, внутри стран и между ними, в уровнях дохода, возможностях и состоянии здоровья сегодня больше, чем когда-либо за всю новейшую историю.
Глобализация на стала тем приливом, который поднимает все лодки. Зато из-за богатства образовались и распространились волны, которые поднимают большие корабли, но заливают или затопляют многочисленные маленькие лодки.
Это оказалось уроком для экспертов и аналитиков в секторах, испытывающих сейчас гораздо более сильное потрясение, чем здравоохранение, громкое и очевидное из-за финансового кризиса. Сейчас мы слышим призывы многочисленных мировых лидеров к осуществлению трансформационных изменений в политике, управляющей тем, как мир функционирует.
Необходимо перепроектировать международные системы с тем, чтобы включить в них нравственный компонент. Необходимо перестроить их с помощью политики, отвечающей интересам и ценностям общества.

Дамы и господа,

Позвольте мне в заключение коротко упомянуть некоторые из самых значительных, по моему мнению, проблем, стоящих сегодня на пути развития здравоохранения.
Во-первых, мы должны сохранять взятый темп для улучшения здоровья. Необходимо уделять особое внимание Целям тысячелетия в области развития. Мы просто не можем позволить себе сбиться с пути или замедлить темп на какое-то время. Эти кризисы означают, что цена неудач будет расти.
Во-вторых, вопросам укрепления систем здравоохранения необходимо по-прежнему отводить центральное место в глобальной повестке дня в области здравоохранения. Слабые системы здравоохранения, в конечном итоге, ослабят силу всех наших благородных стремлений и грандиозных целей.
В-третьих, мы должны сделать нашей всеобъемлющей целью справедливость на основе ценностей, принципов и подходов первичной медико-санитарной помощи.
И, наконец, мы должны сделать профилактику хронических неинфекционных болезней и борьбу с ними, а также улучшение здоровья матерей основными приоритетами в программе развития.
Обе эти задачи выполнимы. Обе они стоят на повестке дня по укреплению систем здравоохранения и оживлению первичной медико-санитарной помощи. Обе они касаются областей, полностью готовых и созревших для проведения эффективных мероприятий с огромной отдачей. И обе они требуют большего внимания.
У меня есть последнее замечание и вопрос. В определенном смысле Декларация тысячелетия и ее Цели действуют в качестве корректирующей стратегии. Они направлены на то, что привести этот искривленный мир в большее равновесие в области возможностей, уровней дохода и здоровья.
Они направлены на исправление международных систем, которые создают преимущества, но не имеют правил, гарантирующих их справедливое распределение.
Они предоставляют нам наилучшую возможность для того, чтобы сделать этот мир более справедливым. Но Цели тысячелетия в области развития не направлены на устранение причин, лежащих в корне этой несправедливости. Эти причины лежат в порочной политике.
И вот мой вопрос - когда, наконец, мир увидит то, что большинство из нас, специалистов общественного здравоохранения, считает самоочевидным?
Это заключается в следующем - сосредоточение внимания на вопросах здоровья, что само по себе является достойным стремлением, - это самый надежный путь к обеспечению нравственного компонента, который, к сожалению, отсутствует в международных системах управления. Это самый надежный путь к обеспечению системы ценностей, в центре которой находится благосостояние человечества.

Благодарю за внимание.