Хамшира Написать Поиск/ Распечатать

Онлайн услуги

Подробнее

Чтобы высказать Ваши предложения, замечания или задать вопрос , пожалуйста, заполните приведенную ниже форму.Подробнее

В данном разделе Вы можете ознакомиться с текущими вакансиями и/или разместить своё резюмеПодробнее

10.03.2014

ГОСТ 7.32-2001

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ


Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу

ОТЧЕТ О НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЕ

Структура и правила оформления

Издание официальное

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ
ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ
Минск

Предисловие

1. РАЗРАБОТАН Всероссийским институтом научной и технической информации, Всероссийским научно-техническим информационным центром и Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК191 “Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело”

ВНЕСЕН Госстандартом России

2. ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (отчет Технического секретариата № 19 от 22 мая 2001 г.)

За принятие проголосовали

Наименование государства Наименование национального органа по стандартизации
Азербайджанская Республика Азгосстандарт
Республика Армения Армгосстандарт
Республика Беларусь Госстандарт Республики Беларусь
Республика Казахстан Госстандарт Республики Казахстан
Кыргызская Республика Кыргызстандарт
Республика Молдова Молдовастандарт
Российская Федерация Госстандарт России
Республика Таджикистан Таджикстандарт
Туркменистан Главгосслужба «Туркменстандартлары»
Республика Узбекистан Узгосстандарт

3. Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 4 сентября 2001 г, № 367-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 7.32—2001 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 2002 г,

4. ВЗАМЕН ГОСТ 7.32-91

Содержание
1 Область применения
2 Нормативные ссылки
3 Общие положения
4 Структурные элементы отчета
5 Требования к содержанию структуры элементов отчета
6 Правила оформления отчета
Приложения А Пример составления реферата на отчет о НИР
Приложение Б Примеры оформления титульных листов
Приложение В Пример оформления списка исполнителей

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ


Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу

ОТЧЕТ О НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЕ

Структура и правила оформления

System of standards on information, librarianship and publishing. The research report. Structure and rules of presentation


Дата введения 2002—07—01

1. Область применения

Настоящий стандарт устанавливает общие требования к структуре и правилам оформления научных и технических отчетов, а также правила для тех случаев, когда единая процедура оформления будет содействовать обмену информацией, совершенствуя обработку отчета в информационной системе.

Настоящий стандарт распространяется на отчеты о фундаментальных, поисковых, прикладных научно-исследовательских работ (НИР) по всем областям науки и техники, выполняемых научно-исследовательскими, проектными, конструкторскими организациями, высшими учебными заведениями, научно-производственными и производственными объединениями, промышленными предприятиями, акционерными обществами и другими организациями.

Положения настоящего стандарта могут быть использованы при подготовке отчета в других сферах научной деятельности.

Стандарт не распространяется на отчеты о НИР гуманитарного профиля.

2. Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 1.5—93 Государственная система стандартизации РФ. Общие требования к построению, изложению, оформлению и содержанию стандартов

ГОСТ 2.105—95 Единая система конструкторской документации. Общие требования к текстовым документам

ГОСТ 2.111—68 Единая система конструкторской документации. Нормоконтроль

ГОСТ 6.38—90 Унифицированные системы документации. Система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов

ГОСТ 7.1—84 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическое описание документа. Общие требования и правила составления

ГОСТ 7.9—95 (ИСО 214—76) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация. Общие требования

ГОСТ 7.12—93 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила

ГОСТ 7.54—88 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Представление численных данных о свойствах веществ и материалов в научно-технических документах. Общие требования

ГОСТ 8.417—81 Государственная система обеспечения единства измерений. Единицы физических величин

ГОСТ 13.1.002—80 Репрография. Микрография. Документы для съемки. Общие требования и нормы

ГОСТ 15.011—82 Система разработки и постановки продукции на производство. Порядок проведения патентных исследований

ГОСТ 9327—60 Бумага и изделия из бумаги. Потребительские форматы.

3. Общие положения

3.1 Отчет о НИР — научно-технический документ, который содержит систематизированные данные о научно-исследовательской работе, описывает состояние научно-технической проблемы, процесс и/или результаты научного исследования.

3.2 По результатам выполнения НИР составляется заключительный отчет о работе в целом. Кроме того, по отдельным этапам НИР могут быть составлены промежуточные отчеты, что отражается в Техническом задании на НИР и в календарном плане выполнения НИР.

3.3 Ответственность за достоверность данных, содержащихся в отчете, и за соответствие его требованиям настоящего стандарта несет организация-исполнитель.

3.4 Отчет о НИР подлежит обязательному нормоконтролю в организации-исполнителе. При проведении нормоконтроля рекомендуется руководствоваться ГОСТ 2.111.

4. Структурные элементы отчета

Структурными элементами отчета о НИР являются:

- титульный лист;

- список исполнителей;

- реферат;

- содержание;

- нормативные ссылки;

- определения;

- обозначения и сокращения;

- введение;

- основная часть;

- заключение;

- список использованных источников;

- приложения.

Обязательные структурные элементы выделены полужирным шрифтом. Остальные структурные элементы включают в отчет по усмотрению исполнителя НИР с учетом требований разделов 5 и 6.

5. Требования к содержанию структурных элементов отчета

5.1 Титульный лист

5.1.1 Титульный лист является первой страницей отчета о НИР и служит источником информации, необходимой для обработки и поиска документа.

5.1.2 На титульном листе приводят следующие сведения:

- наименование вышестоящей организации;

- наименование организации-исполнителя НИР;

- индекс Универсальной десятичной классификации (УДК);

- коды Высших классификационных группировок Общероссийского классификатора промышленной и сельскохозяйственной продукции для НИР (ВКГОКП), предшествующих постановке продукции на производство;

- номера, идентифицирующие отчет;

- грифы согласования и утверждения;

- наименование работы;

- наименование отчета;

- вид отчета (заключительный, промежуточный);

- номер (шифр) работы;

- должности, ученые степени, ученые звания, фамилии и инициалы руководителей организации-исполнителя НИР, руководителей НИР;

- место и дату составления отчета.

5.1.3 Если отчет о НИР состоит из двух и более частей, то каждая часть должна иметь свой титульный лист, соответствующий титульному листу первой части и содержащий сведения, относящиеся к данной части.

5.1.4 Титульный лист следует оформлять в соответствии с 6.10.

5.2 Список исполнителей

5.2.1 В список исполнителей должны быть включены фамилии и инициалы, должности, ученые степени, ученые звания руководителей НИР, ответственных исполнителей, исполнителей и соисполнителей, принимавших творческое участие в выполнении работы.

5.2.2 Если отчет выполнен одним исполнителем, то его должность, ученую степень, ученое звание, фамилию и инициалы следует указывать на титульном листе отчета.

5.2.3 Список исполнителей следует оформлять в соответствии с 6.11.

5.3 Реферат

5.3.1 Общие требования к реферату на отчет о НИР — по ГОСТ 7.9.

5.3.2 Реферат должен содержать:

- сведения об объеме отчета, количестве иллюстраций, таблиц, приложений, количестве частей отчета, количестве использованных источников;

- перечень ключевых слов;

- текст реферата.

5.3.2.1 Перечень ключевых слов должен включать от 5 до 15 слов или словосочетаний из текста отчета, которые в наибольшей мере характеризуют его содержание и обеспечивают возможность информационного поиска. Ключевые слова приводятся в именительном падеже и печатаются строчными буквами в строку через запятые.

5.3.2.2 Текст реферата должен отражать:

- объект исследования или разработки;

- цель работы;

- метод или методологию проведения работы;

- результаты работы;

- основные конструктивные, технологические и технико-эксплуатационные характеристики;

- степень внедрения;

- рекомендации по внедрению или итоги внедрения результатов НИР;

- область применения;

- экономическую эффективность или значимость работы;

- прогнозные предположения о развитии объекта исследования. Если отчет не содержит сведений по какой-либо из перечисленных структурных частей реферата, то в тексте реферата она опускается, при этом последовательность изложения сохраняется.

5.3.3 Пример составления реферата приведен в приложении А.

5.4 Содержание

5.4.1 Содержание включает введение, наименование всех разделов, подразделов, пунктов (если они имеют наименование), заключение, список использованных источников и наименование приложений с указанием номеров страниц, с которых начинаются эти элементы отчета о НИР.

5.4.2 При составлении отчета, состоящего из двух и более частей, в каждой из них должно быть свое содержание. При этом в первой части помещают содержание всего отчета с указанием номеров частей, в последующих — только содержание соответствующей части. Допускается в первой части вместо содержания последующих частей указывать только их наименования.

5.4.3 В отчете о НИР объемом не более 10 страниц содержание допускается не составлять.

5.5 Нормативные ссылки

5.5.1 Структурный элемент “Нормативные ссылки” содержит перечень стандартов, на которые в тексте стандарта дана ссылка.

5.5.2 Перечень ссылочных стандартов начинают со слов: “В настоящем отчете о НИР использованы ссылки на следующие стандарты”.

5.5.3 В перечень включают обозначения стандартов и их наименования в порядке возрастания регистрационных номеров обозначений.

5.6 Определения

5.6.1 Структурный элемент “Определения” содержит определения, необходимые для уточнения или установления терминов, используемых в НИР.

5.6.2 Перечень определений начинают со слов: “В настоящем отчете о НИР применяют следующие термины с соответствующими определениями”.

5.7 Обозначения и сокращения

5.7.1 Структурный элемент “Обозначения и сокращения” содержит перечень обозначений и сокращений, применяемых в данном отчете о НИР.

5.7.2 Запись обозначений и сокращений проводят в порядке приведения их в тексте отчета с необходимой расшифровкой и пояснениями.

5.7.3 Допускается определения, обозначения и сокращения приводить в одном структурном элементе “Определения, обозначения и сокращения”.

5.8 Введение

5.8.1 Введение должно содержать оценку современного состояния решаемой научно-технической проблемы, основание и исходные данные для разработки темы, обоснование необходимости проведения НИР, сведения о планируемом научно-техническом уровне разработки, о патентных исследованиях и выводы из них, сведения о метрологическом обеспечении НИР. Во введении должны быть показаны актуальность и новизна темы, связь данной работы с другими научно-исследовательскими работами.

5.8.2 Во введении промежуточного отчета по этапу НИР должны быть приведены цели и задачи этапа исследований, их место в выполнении НИР в целом.

5.8.3 Во введении заключительного отчета о НИР помещают перечень наименований всех подготовленных промежуточных отчетов по этапам и их инвентарные номера.

5.9 Основная часть

5.9.1 В основной части отчета приводят данные, отражающие сущность, методику и основные результаты выполненной НИР.

5.9.2 Основная часть должна содержать:

а) выбор направления исследований, включающий обоснование направления исследования, методы решения задач и их сравнительную оценку, описание выбранной общей методики проведения НИР;

б) процесс теоретических и (или) экспериментальных исследований, включая определение характера и содержания теоретических исследований, методы исследований, методы расчета, обоснование необходимости проведения экспериментальных работ, принципы действия разработанных объектов, их характеристики;

в) обобщение и оценку результатов исследований, включающих оценку полноты решения поставленной задачи и предложения по дальнейшим направлениям работ, оценку достоверности полученных результатов и их сравнение с аналогичными результатами отечественных и зарубежных работ, обоснование необходимости проведения дополнительных исследований, отрицательные результаты, приводящие к необходимости прекращения дальнейших исследований.

5.9.3 Представление в отчете данных о свойствах веществ и материалов проводятся по ГОСТ 7.54, единицы физических величин — по ГОСТ 8.417.

5.10 Заключение

Заключение должно содержать:

- краткие выводы по результатам выполнений НИР или отдельных ее этапов;

- оценку полноты решений поставленных задач;

- разработку рекомендаций и исходных данных по конкретному использованию результатов НИР;

- оценку технико-экономической эффективности внедрения;

- оценку научно-технического уровня выполненной НИР в сравнении с лучшими достижениями в данной области.

5.11 Список использованных источников

Список должен содержать сведения об источниках, использованных при составлении отчета. Сведения об источниках приводятся в соответствии с требованиями ГОСТ 7.1.

5.12 Приложения

5.12.1 В приложения рекомендуется включать материалы, связанные с выполненной НИР, которые по каким-либо причинам не могут быть включены в основную часть. В приложения могут быть включены:

- промежуточные математические доказательства, формулы и расчеты;

- таблицы вспомогательных цифровых данных;

- протоколы испытаний;

- описание аппаратуры и приборов, применяемых при проведении экспериментов, измерений и испытаний;

- заключение метрологической экспертизы;

- инструкции, методики, разработанные в процессе выполнения НИР;

- иллюстрации вспомогательного характера;

- копии технического задания на НИР, программы работ, договора или другого исходного документа для выполнения НИР;

- протокол рассмотрения выполненной НИР на научно-техническом совете;

- акты внедрения результатов НИР и др.

5.12.2 В приложения к отчету о НИР, предшествующему постановке продукции на производство, должен быть включен проект технического задания на разработку (модернизацию) продукции или документ (заявка, протокол, контракт и др.), содержащий обоснованные технико-экономические требования к продукции.

5.12.3 В приложения к отчету о НИР, в составе которой предусмотрено проведение патентных исследований, должен быть включен отчет о патентных исследованиях, оформленный по ГОСТ 15.011 , библиографический список публикаций и патентных документов, полученных в результате выполнения НИР, — по ГОСТ 7.1.

5.12.4 Приложения следует оформлять в соответствии с 6.14.

6. Правила оформления отчета

6.1 Общие требования

6.1.1 Изложение текста и оформление отчета выполняют в соответствии с требованиями настоящего стандарта, ГОСТ 2.105 и ГОСТ 6.38. Страницы текста отчета о НИР и включенные в отчет иллюстрации и таблицы должны соответствовать формату А4 по ГОСТ 9327.

6.1.2 Отчет о НИР должен быть выполнен любым печатным способом на пишущей машинке или с использованием компьютера и принтера на одной стороне листа белой бумаги формата А4 через полтора интервала. Цвет шрифта должен быть черным, высота букв, цифр и других знаков — не менее 1,8 мм (кегль не менее 12).

Текст отчета следует печатать, соблюдая следующие размеры полей: правое — 10 мм, верхнее — 20 мм, левое и нижнее — 20 мм.

Разрешается использовать компьютерные возможности акцентирования внимания на определенных терминах, формулах, теоремах, применяя шрифты разной гарнитуры.

6.1.3 Вне зависимости от способа выполнения отчета качество напечатанного текста и оформления иллюстраций, таблиц, распечаток с ПЭВМ должно удовлетворять требованию их четкого воспроизведения.

6.1.4 При выполнении отчета необходимо соблюдать равномерную плотность, контрастность и четкость изображения по всему отчету. В отчете должны быть четкие, нерасплывшиеся линии, буквы, цифры и знаки.

6.1.5 Опечатки, описки и графические неточности, обнаруженные в процессе подготовки отчета, допускается исправлять подчисткой или закрашиванием белой краской и нанесением на том же месте исправленного текста (графики) машинописным способом или черными чернилами, пастой или тушью — рукописным способом.

Повреждения листов текстовых документов, помарки и следы неполностью удаленного прежнего текста (графики) не допускаются.

После внесения исправлений документ должен удовлетворять требованиям микрофильмирования, установленным ГОСТ 13.1.002.

6.1.6 Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, название изделий и другие имена собственные в отчете приводят на языке оригинала. Допускается транслитерировать имена собственные и приводить названия организаций в переводе на язык отчета с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия.

6.1.7 Сокращение русских слов и словосочетаний в отчете — по ГОСТ 7.12.

6.2 Построение отчета

6.2.1 Наименования структурных элементов отчета “Список исполнителей”, “Реферат”, “Содержание”, “Нормативные ссылки”, “Определения”, “Обозначения и сокращения”, “Введение”, “3аключение”, “Список использованных источников” служат заголовками структурных элементов отчета.

6.2.2 Основную часть отчета следует делить на разделы, подразделы и пункты. Пункты, при необходимости, могут делиться на подпункты. При делении текста отчета на пункты и подпункты необходимо, чтобы каждый пункт содержал законченную информацию.

6.2.3 Разделы, подразделы, пункты и подпункты следует нумеровать арабскими цифрами и записывать с абзацного отступа.

Разделы должны иметь порядковую нумерацию в пределах всего текста, за исключением приложений.

Пример — 1, 2, 3 и т. д.

Номер подраздела или пункта включает номер раздела и порядковый номер подраздела или пункта, разделенные точкой.

Пример — 1.1, 1.2, 1.3 и т. д.

Номер подпункта включает номер раздела, подраздела, пункта и порядковый номер подпункта, разделенные точкой.

Пример - 1.1.1.1, 1.1.1.2, 1.1.1.3 и т. д.

После номера раздела, подраздела, пункта и подпункта в тексте точку не ставят.

Если текст отчета подразделяют только на пункты, их следует нумеровать, за исключением приложений, порядковыми номерами в пределах всего отчета.

Если раздел или подраздел имеет только один пункт, или пункт имеет один подпункт, то нумеровать его не следует.

6.2.4 Разделы, подразделы должны иметь заголовки. Пункты, как правило, заголовков не имеют. Заголовки должны четко и кратко отражать содержание разделов, подразделов.

6.2.5 Заголовки разделов, подразделов и пунктов следует печатать с абзацного отступа с прописной буквы без точки в конце, не подчеркивая.

Если заголовок состоит из двух предложений, их разделяют точкой.

6.3 Нумерация страниц отчета

6.3.1 Страницы отчета следует нумеровать арабскими цифрами, соблюдая сквозную нумерацию по всему тексту отчета. Номер страницы проставляют в центре нижней части листа без точки.

6.3.2 Титульный лист включают в общую нумерацию страниц отчета. Номер страницы на титульном листе не проставляют.

6.3.3 Иллюстрации и таблицы, расположенные на отдельных листах, включают в общую нумерацию страниц отчета.

Иллюстрации и таблицы на листе формата А3 учитывают как одну страницу.

6.4 Нумерация разделов, подразделов, пунктов, подпунктов отчета

6.4.1 Разделы отчета должны иметь порядковые номера в пределах всего документа, обозначенные арабскими цифрами без точки и записанные с абзацного отступа. Подразделы должны иметь нумерацию в пределах каждого раздела. Номер подраздела состоит из номеров раздела и подраздела, разделенных точкой. В конце номера подраздела точка не ставится. Разделы, как и подразделы, могут состоять из одного или нескольких пунктов.

6.4.2 Если документ не имеет подразделов, то нумерация пунктов в нем должна быть в пределах каждого раздела, и номер пункта должен состоять из номеров раздела и пункта, разделенных точкой. В конце номера пункта точка не ставится.

Пример
1. Типы и основные размеры
1.1 - Нумерация пунктов первого раздела документа
1.2
1.3
2. Технические требования
2.1 - Нумерация пунктов второго раздела документа
2.2
2.3

Если документ имеет подразделы, то нумерация пунктов должна быть в пределах подраздела и номер пункта должен состоять из номеров раздела, подраздела и пункта, разделенных точками, например:

3. Методы испытаний
3.1 Аппараты, материалы и реактивы
3.1.1 - Нумерация пунктов первого подраздела третьего раздела документа
3.1.2
3.1.3
3.2 Подготовка к испытанию
3.2.1 - Нумерация пунктов второго подраздела третьего раздела документа
3.2.2
3.2.3

6.4.3 Если раздел состоит из одного подраздела, то подраздел не нумеруется. Если подраздел состоит из одного пункта, то пункт не нумеруется. Наличие одного подраздела в разделе эквивалентно их фактическому отсутствию.

6.4.4 Если текст отчета подразделяется только на пункты, то они нумеруются порядковыми номерами в пределах всего отчета.

6.4.5 Пункты, при необходимости, могут быть разбиты на подпункты, которые должны иметь порядковую нумерацию в пределах каждого пункта, например 4.2.1.1, 4.2.1.2, 4.2.1.3 и т. д.

6.4.6 Внутри пунктов или подпунктов могут быть приведены перечисления.

Перед каждым перечислением следует ставить дефис или, при необходимости ссылки в тексте документа на одно из перечислений, строчную букву (за исключением ё, з, о, г, ь, й, ы, ъ), после которой ставится скобка.

Для дальнейшей детализации перечислений необходимо использовать арабские цифры, после которых ставится скобка, а запись производится с абзацного отступа, как показано в примере.

Пример

а) ____________

б) ____________

1) ______

2) ______

в) ____________

6.4.7 Если отчет состоит из двух и более частей, каждая часть должна иметь свой порядковый номер. Номер каждой части следует проставлять арабскими цифрами на титульном листе под указанием вида отчета, например, “Часть 2”.

6.4.8 Каждый структурный элемент отчета следует начинать с нового листа (страницы).

6.4.9 Нумерация страниц отчета и приложений, входящих в состав отчета, должна быть сквозная.

6.5 Иллюстрации

6.5.1 Иллюстрации (чертежи, графики, схемы, компьютерные распечатки, диаграммы, фотоснимки) следует располагать в отчете непосредственно после текста, в котором они упоминаются впервые, или на следующей странице.

Иллюстрации могут быть в компьютерном исполнении, в том числе и цветные.

На все иллюстрации должны быть даны ссылки в отчете.

6.5.2 Чертежи, графики, диаграммы, схемы, иллюстрации, помещаемые в отчете, должны соответствовать требованиям государственных стандартов Единой системы конструкторской документации (ЕСКД).

Допускается выполнение чертежей, графиков, диаграмм, схем посредством использования компьютерной печати.

6.5.3 Фотоснимки размером меньше формата А4 должны быть наклеены на стандартные листы белой бумаги.

6.5.4 Иллюстрации, за исключением иллюстрации приложений, следует нумеровать арабскими цифрами сквозной нумерацией.

Если рисунок один, то он обозначается “Рисунок 1”. Слово “рисунок” и его наименование располагают посередине строки.

6.5.5 Допускается нумеровать иллюстрации в пределах раздела. В этом случае номер иллюстрации состоит из номера раздела и порядкового номера иллюстрации, разделенных точкой. Например, Рисунок 1.1.

6.5.6 Иллюстрации, при необходимости, могут иметь наименование и пояснительные данные (подрисуночный текст). Слово “Рисунок” и наименование помещают после пояснительных данных и располагают следующим образом: Рисунок 1 — Детали прибора.

6.5.7 Иллюстрации каждого приложения обозначают отдельной нумерацией арабскими цифрами с добавлением перед цифрой обозначения приложения. Например, Рисунок А.3.

6.5.8 При ссылках на иллюстрации следует писать “... в соответствии с рисунком 2” при сквозной нумерации и “... в соответствии с рисунком 1.2” при нумерации в пределах раздела.

6.6 Таблицы

6.6.1 Таблицы применяют для лучшей наглядности и удобства сравнения показателей. Название таблицы, при его наличии, должно отражать ее содержание, быть точным, кратким. Название таблицы следует помещать над таблицей слева, без абзацного отступа в одну строку с ее номером через тире.

При переносе части таблицы название помещают только над первой частью таблицы, нижнюю горизонтальную черту, ограничивающую таблицу, не проводят.

6.6.2 Таблицу следует располагать в отчете непосредственно после текста, в котором она упоминается впервые, или на следующей странице.

6.6.3 На все таблицы должны быть ссылки в отчете. При ссылке следует писать слово “таблица” с указанием ее номера.

6.6.4 Таблицу с большим количеством строк допускается переносить на другой лист (страницу). При переносе части таблицы на другой лист (страницу) слово “Таблица” и номер ее указывают один раз справа над первой частью таблицы, над другими частями пишут слово “Продолжение” и указывают номер таблицы, например: “Продолжение таблицы 1”. При переносе таблицы на другой лист (страницу) заголовок помещают только над ее первой частью.

Таблицу с большим количеством граф допускается делить на части и помещать одну часть под другой в пределах одной страницы. Если строки и графы таблицы выходят за формат страницы, то в первом случае в каждой части таблицы повторяется головка, во втором случае — боковик.

Если повторяющийся в разных строках графы таблицы текст состоит из одного слова, то его после первого написания допускается заменять кавычками; если из двух и более слов, то при первом повторении его заменяют словами “То же”, а далее — кавычками. Ставить кавычки вместо повторяющихся цифр, марок, знаков, математических и химических символов не допускается. Если цифровые или иные данные в какой-либо строке таблицы не приводят, то в ней ставят прочерк.

6.6.5 Цифровой материал, как правило, оформляют в виде таблиц. Пример оформления таблицы приведен на рисунке 1.

Рисунок 1

6.6.6 Таблицы, за исключением таблиц приложений, следует нумеровать арабскими цифрами сквозной нумерацией.

Допускается нумеровать таблицы в пределах раздела. В этом случае номер таблицы состоит из номера раздела и порядкового номера таблицы, разделенных точкой.

Таблицы каждого приложения обозначают отдельной нумерацией арабскими цифрами с добавлением перед цифрой обозначения приложения.

Если в документе одна таблица, то она должна быть обозначена “Таблица 1” или “Таблица В.1”, если она приведена в приложении В.

6.6.7 Заголовки граф и строк таблицы следует писать с прописной буквы в единственном числе, а подзаголовки граф — со строчной буквы, если они составляют одно предложение с заголовком, или с прописной буквы, если они имеют самостоятельное значение. В конце заголовков и подзаголовков таблиц точки не ставят.

6.6.8 Таблицы слева, справа и снизу, как правило, ограничивают линиями. Допускается применять размер шрифта в таблице меньший, чем в тексте.

Разделять заголовки и подзаголовки боковика и граф диагональными линиями не допускается.

Горизонтальные и вертикальные линии, разграничивающие строки таблицы, допускается не проводить, если их отсутствие не затрудняет пользование таблицей.

Заголовки граф, как правило, записывают параллельно строкам таблицы. При необходимости допускается перпендикулярное расположение заголовков граф.

Головка таблицы должна быть отделена линией от остальной части таблицы.

6.6.9 Оформление таблиц в отчете должно соответствовать ГОСТ 1.5 и ГОСТ 2.105.

6.7 Примечания

6.7.1 Слово “Примечание” следует печатать с прописной буквы с абзаца и не подчеркивать.

6.7.2 Примечания приводят в документах, если необходимы пояснения или справочные данные к содержанию текста, таблиц или графического материала. Примечания не должны содержать требований.

6.7.3 Примечания следует помещать непосредственно после текстового, графического материала или в таблице, к которым относятся эти примечания. Если примечание одно, то после слова “Примечание” ставится тире и примечание печатается с прописной буквы. Одно примечание не нумеруют. Несколько примечаний нумеруют по порядку арабскими цифрами без проставления точки. Примечание к таблице помещают в конце таблицы над линией, обозначающей окончание таблицы.

Пример

Примечание -_________________________________________________________

Несколько примечаний нумеруются по порядку арабскими цифрами.

Пример

Примечания

1____________________________________________________________________

2____________________________________________________________________

3____________________________________________________________________

6.8 Формулы и уравнения

6.8.1 Уравнения и формулы следует выделять из текста в отдельную строку. Выше и ниже каждой формулы или уравнения должно быть оставлено не менее одной свободной строки. Если уравнение не умещается в одну строку, то оно должно быть перенесено после знака равенства (=) или после знаков плюс (+), минус (-), умножения (х), деления (:), или других математических знаков, причем знак в начале следующей строки повторяют. При переносе формулы на знаке, символизирующем операцию умножения, применяют знак “Х”.

6.8.2 Пояснение значений символов и числовых коэффициентов следует приводить непосредственно под формулой в той же последовательности, в которой они даны в формуле.

6.8.3 Формулы в отчете следует нумеровать порядковой нумерацией в пределах всего отчета арабскими цифрами в круглых скобках в крайнем правом положении на строке.

Пример

А=а:Ь, (1)

В=с:е.

Одну формулу обозначают — (1).

6.8.4 Формулы, помещаемые в приложениях, должны нумероваться отдельной нумерацией арабскими цифрами в пределах каждого приложения с добавлением перед каждой цифрой обозначения приложения, например формула (В.1).

6.8.5 Ссылки в тексте на порядковые номера формул дают в скобках. Пример ... в формуле (1).

6.8.6 Допускается нумерация формул в пределах раздела. В этом случае номер формулы состоит из номера раздела и порядкового номера формулы, разделенных точкой, например (3.1).

6.8.7 Порядок изложения в отчете математических уравнений такой же, как и формул.

6.8.8 В отчете допускается выполнение формул и уравнений рукописным способом черными чернилами.

6.9 Ссылки

6.9.1 В отчете допускаются ссылки на данный документ, стандарты, технические условия и другие документы при условии, что они полностью и однозначно определяют соответствующие требования и не вызывают затруднений в пользовании документом.

6.9.2 Ссылаться следует на документ в целом или его разделы и приложения. Ссылки на подразделы, пункты, таблицы и иллюстрации не допускаются, за исключением подразделов, пунктов, таблиц и иллюстраций данного документа.

6.9.3 При ссылках на стандарты и технические условия указывают только их обозначение, при этом допускается не указывать год их утверждения при условии полного описания стандарта в списке использованных источников в соответствии с ГОСТ 7.1.

6.9.4 Ссылки на использованные источники следует приводить в квадратных скобках.

6.10 Титульный лист

6.10.1 Титульный лист содержит реквизиты:

- наименование вышестоящей организации или другого структурного образования, в систему которого входит организация-исполнитель, наименование организации (в том числе и сокращенное);

- индекс УДК, код ВКГ Общероссийского классификатора продукции (ОКП) (для отчетов о НИР, предшествующих разработке и модернизации продукции) и номер государственной регистрации НИР, проставляемые организацией-исполнителем, а также надпись “Инв. №” — эти данные размещаются одно под другим;

- специальные отметки (при наличии в отчете численных данных о свойствах веществ и материалов в этой части проставляется аббревиатура ГСССД — государственная служба стандартных справочных данных);

- гриф согласования, гриф утверждения.

Гриф утверждения состоит из слова “УТВЕРЖДАЮ”, должности с указанием наименования организации, ученой степени, ученого звания лица, утвердившего отчет, личной подписи, ее расшифровки и даты утверждения отчета. Здесь же проставляется печать организации, утвердившей отчет.

Гриф согласования состоит из слова “СОГЛАСОВАНО”, должности с указанием наименования организации, ученой степени, ученого звания лица, согласовавшего отчет, его личной подписи, ее расшифровки, даты согласования, печати согласующей организации.

Если согласование проводилось письмом, следует указывать сокращенное наименование согласующей организации, исходящий номер и дату письма.

В реквизитах “гриф согласования” и “гриф утверждения” составные части, состоящие из нескольких строк, печатают через 1 межстрочный интервал, а сами составные части отделяют друг от друга 1,5 межстрочным интервалом.

Подписи и даты подписания должны быть выполнены только черными чернилами или тушью.

Элементы даты приводят арабскими цифрами в одной строке в следующей последовательности: день месяца, месяц, год, например: дату 10 апреля 2000 г. следует оформлять 10.04.2000;

- вид документа — строчными буквами с первой прописной, наименование НИР — прописными буквами, наименование отчета — строчными буквами в круглых скобках, вид отчета (промежуточный или заключительный) — строчными буквами с первой прописной (если наименование НИР совпадает с наименованием отчета, то его печатают прописными буквами);

- шифр государственной научно-технической программы, шифр работы, присвоенный организацией-исполнителем;

- должности, ученые степени, ученые звания руководителей организации-исполнителя НИР, руководителей НИР (если печатается в несколько строк, то печатать через 1 межстрочный интервал), затем оставляют свободное поле для личных подписей и помещают инициалы и фамилии лиц, подписавших отчет, ниже личных подписей проставляют даты подписания (если на титульном листе не размещаются все необходимые подписи, то допускается переносить их на следующую страницу);

- город и год выпуска отчета.

6.10.2 Примеры оформления титульных листов приведены в приложении Б.

6.11 Список исполнителей

6.11.1 Фамилии и инициалы, должности, ученые степени, ученые звания в списке следует располагать столбцом. Слева указывают должности, ученые степени, ученые звания исполнителей и соисполнителей (если печатается в несколько строк, то печатать через 1 межстрочный интервал), затем оставляют свободное поле для подлинных подписей, справа указывают инициалы и фамилии исполнителей и соисполнителей. Возле каждой фамилии в скобках следует указывать номер раздела (подраздела) и фактическую часть работы, подготовленную конкретным исполнителем. Для соисполнителей следует также указывать наименование организации-соисполнителя.

6.11.2 Пример оформления списка исполнителей приведен в приложении В.

6.12 Перечень обозначений и сокращений, условных обозначений, символов, едини ц физических величин и терминов.

Перечень должен располагаться столбцом. Слева в алфавитном порядке приводят сокращения, условные обозначения, символы, единицы физических величин и термины, справа — их детальную расшифровку.

6.13 Список использованных источников

Сведения об источниках следует располагать в порядке появления ссылок на источники в тексте отчета и нумеровать арабскими цифрами без точки и печатать с абзацного отступа.

6.14 Приложения

6.14.1 Приложение оформляют как продолжение данного документа на последующих его листах или выпускают в виде самостоятельного документа.

6.14.2 В тексте документа на все приложения должны быть даны ссылки. Приложения располагают в порядке ссылок на них в тексте документа, за исключением справочного приложения “Библиография”, которое располагают последним.

6.14.3 Каждое приложение следует начинать с новой страницы с указанием наверху посередине страницы слова “Приложение”, его обозначения и степени.

Приложение должно иметь заголовок, который записывают симметрично относительно текста с прописной буквы отдельной строкой.

6.14.4 Приложения обозначают заглавными буквами русского алфавита, начиная с А, за исключением букв Ё, 3, Й, 0, Ч, Ь, Ы, Ъ. После слова “Приложение” следует буква, обозначающая его последовательность.

Допускается обозначение приложений буквами латинского алфавита, за исключением букв I и O.

В случае полного использования букв русского и латинского алфавитов допускается обозначать приложения арабскими цифрами.

Если в документе одно приложение, оно обозначается “Приложение А”.

6.14.5 Текст каждого приложения, при необходимости, может быть разделен на разделы, подразделы, пункты, подпункты, которые нумеруют в пределах каждого приложения. Перед номером ставится обозначение этого приложения.

6.14.6 Приложения должны иметь общую с остальной частью документа сквозную нумерацию страниц.

При необходимости такое приложение может иметь “Содержание”.

6.14.7 Приложениям или частям, выпущенным в виде самостоятельного документа, обозначение присваивают как части документа с указанием в коде документа ее порядкового номера.

ПРИЛОЖЕНИЕ А

(обязательное)

Пример составления реферата на отчет о НИР

Реферат

Отчет 85 с., 2 ч., 24 рис., 12 табл., 50 источников, 2 прил.
РАСХОДОМЕРНЫЕ УСТАНОВКИ, ПОРШНЕВЫЕ РАСХОДОМЕРЫ, ТАХОМЕТРИЧЕСКИЕ
РАСХОДОМЕРЫ, ИЗМЕРЕНИЕ, БОЛЬШИЕ РАСХОДЫ, ГАЗЫ

Объектом исследования являются поршневые установки для точного воспроизведения и измерения больших расходов газа.

Цель работы — разработка методики метрологических исследований установок и нестандартной аппаратуры для их осуществления.

В процессе работы проводились экспериментальные исследования отдельных составляющих и общей погрешности установок.

В результате исследования впервые были созданы две поршневые реверсивные расходомерные установки: первая на расходы до 0,07 м3/с, вторая — до 0,33 м3/с.

Основные конструктивные и технико-эксплуатационные показатели: высокая точность измерения при больших значениях расхода газа.

Степень внедрения — вторая установка по разработанной методике аттестована как образцовая.

Эффективность установок определяется их малым влиянием на ход измеряемых процессов. Обе установки могут применяться для градуировки и поверки промышленных ротационных счетчиков газа, а также тахометрических расходомеров.

ПРИЛОЖЕНИЕ Б

(обязательное)

Примеры оформления титульных листов

Пример 1 Титульный лист отчета о НИР

Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации

УФИМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АВИАЦИОННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

УДК 378.14

№ госрегистрации 01970006723

Инв. №

 
УТВЕРЖДАЮ
Проректор университета
по научной работе
_________ Н. С. Жернаков
“___” ____________ ______ г.

ОТЧЕТ О НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЕ

Социально-экономические проблемы подготовки военных специалистов в гражданских вузах России

по теме:
ФЕМИНИЗАЦИЯ АРМИИ КАК СОЦИАЛЬНЫЙ ПРОЦЕСС
(промежуточный)

Зам. проректора по научной работе ______________ Р. А. Бадамшин
 
подпись, дата  
Руководитель темы ______________ Г. А. Кабакович
 
подпись, дата  

Уфа 1999

Пример 2 Титульный лист книги приложений отчета о НИР

Государственный Ордена Трудового Красного Знамени
научно-исследовательский энергетический институт
им. Г. П. Кржижановского (ЭНИН)

УДК 662.612.3
ВКГ ОКП
№ госрегистрации 01890083597
Инв. №
УТВЕРЖДАЮ
Заместитель директора ЭНИН
д-р техн. наук
______________ Е. И. Королев
“_____” ______________ ____ г.

ОТЧЕТ О НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЕ
ИССЛЕДОВАНИЯ КИНЕТИКИ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ
ОКИСЛОВ АЗОТА И СЕРЫ ПРИ СЖИГАНИИ ТОПЛИВА
(заключительный)

Часть5

ПРИЛОЖЕНИЯ

Х-Д.№ 127/89
Зав. отделением ________________ С. С. Филимонов
подпись, дата
Зав. лабораторией ________________ Е. В. Самуилов
подпись, дата
Руководитель НИР _________________ Г. Я Герасимов
подпись, дата
Нормоконтролер _________________ В. П. Кошкарев
подпись, дата
Москва 1989

Пример 3 Титульный лист отчета о НИР, выполненного одним исполнителем

Министерство общего и профессиональното образования РФ

ИРКУТСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ
(ИГЭА)

УДК 338.242
№ госрегистрации 01980002302
Инв.№
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по научной работе
д-р эконом. наук, академик МАН ВШ
___________________ В. И. Самаруха
“_______” ______________ _______ г.

ОТЧЕТ
О НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЕ

Диагностика риска банкротства предприятия

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РИСКА БАНКРОТСТВА ПРЕДПРИЯТИЙ

(заключительный)

Г-50

Научный руководитель д-р эконом. наук, проф. академик МАН ВШ _________________ Г. В. Давыдова
подпись, дата
Нормоконтролер _________________ К. П. Иванова
подпись, дата

Иркутск 1998

ПРИЛОЖЕНИЕ В
(справочное)

Пример оформления списка исполнителей

СПИСОК ИСПОЛНИТЕЛЕЙ

Руководитель темы, д-р филолог. наук ___________________ Г. А. Кабакович (введение, заключение)
подпись, дата
Исполнители темы ___________________ М. В. Макатрова (раздел 1—3, заключение)
подпись, дата
___________________ Ю. Г. Спицын (раздел 3)
подпись, дата
Нормоконтролер ___________________ А. В. Костюнина
подпись, дата
Соисполнители:
Ст. науч. сотр. канд. техн. наук ___________________ Т. Д. Меркулова (раздел 2, НТЦ “Ипформрегистр”)
подпись, дата

ИЗМЕНЕНИЯ,

на которые надо обратить внимание при оформлении отчета о НИР
по ГОСТу 7.32 - 2001

1 Каждый структурный элемент отчета следует начинать с нового листа.

2 Если в отчете есть ссылки на стандарты, то перечень этих стандартов оформляется отдельным структурным элементом отчета «Нормативные ссылки», который следует за разделом «Содержание».

3 Левое поле теперь не меньше 20 мм.

4 После номера раздела, подраздела, пункта и подпункта точка не ставится

Например - номер раздела 1
- номер подраздела 1.2
- номер пункта 1.1.2

5 Внутри пункта или подпункта могут быть применены перечисления, которые могут быть оформлены двумя способами: с помощью строчных букв (за исключением ё, з, о, г, ь, й, ы, ъ) или с помощью дефиса.

Примеры: – далее текст а)далее текст а)далее текст
– далее текст б)далее текст б)далее текст
2)далее текст д) далее текст
1)далее текст в)далее текст
в)далее текст

6 Номер страницы проставляется в центре нижней части страницы без точки.

7 Если отчет состоит из двух и более книг, то на титульном листе каждой книги под указанием вида отчета указывается с использованием арабских цифр, например, - часть 1 или часть 2.

8 Если рисунок имеет пояснительные данные (подрисуночный текст), то слово « Рисунок», его номер и наименование помещают после пояснительных данных следующим образом: Рисунок 1 - Детали прибора

9 Название таблицы следует помещать над таблицей слева без абзацного отступа в одну строку с её номером через тире. Не допускается применение диагональных линий в заголовках таблиц.

10 Каждое приложение следует начинать с новой страницы с указанием наверху посередине страницы слова «Приложение» с его обозначением с помощью заглавных букв русского алфавита (кроме букв Ё, З, Й, О, Ч, Ь, Ы, Ъ). Пример: Приложение Б.

Приложение должно иметь заголовок, который пишется симметрично относительно текста с прописной буквы отдельной строкой. Если в отчете одно приложение, то оно обозначается так: Приложение А.

Допускается обозначение приложения буквами латинского алфавита за исключением букв I и O.

11 Рисунки каждого приложения и таблицы обозначаются отдельной нумерацией арабскими цифрами с добавлением перед цифрой обозначения приложения. Например, Рисунок А.5 или Таблица Б.2.

12 Ссылки на использованные источники следует приводить в квадратных скобках.

13 При ссылке в тексте отчета на стандарты или технические условия указывают только их обозначения (при этом допускается не указывать год их утверждения) при условии полного описания стандарта в списке использованных источников.

14 Если примечание одно, то оно оформляется так: Примечание – далее текст.

Если примечаний несколько: Примечания
1 далее текст
2 далее текст

ГОСТ 7.9-95

(ИСО 214-76)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ


СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ, БИБЛИОТЕЧНОМУ И ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУ

РЕФЕРАТ И АННОТАЦИЯ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

Издание официальное

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ
ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ
Минск

Предисловие

1. РАЗРАБОТАН Всероссийским институтом научной и технической информации, ТК 19 1 “Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело”

ВНЕСЕН Госстандартом Российской Федерации

2. ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 7—95 от 26.04.95)

За принятие проголосовали:

Наименование государства Наименование национального органа стандартизации
Республика Беларусь Белстандарт
Республика Армения Армгосстандарт
Республика Узбекистан Узгосстандарт
Российская Федерация Госстандарт России
Кыргызская Республика Кыргызстандарт
Азербайджанская Республика Азгосстандарт
Республика Молдова Молдовастандарт
Туркменистан Туркменстандарт
Украина Госстандарт Украины

3 Разделы (подразделы, пункты): 1.1, 2.1, 2.2.1-2.2.7, 2.3.3 настоящего стандарта содержат полный аутентичный текст ИСО 214— 76 “Рефераты на издания и документы”

4 Постановлением Комитета Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации от 27.02.96 № 108 межгосударственный стандарт ГОСТ 7.9—95 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 1997 г.

5 ВЗАМЕН ГОСТ 7.9-77

© ИПК Издательство стандартов, 1996

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания на территории Российской Федерации без разрешения Госстандарта России

ГОСТ 7.9-95

(ИСО 214-76)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ


Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу

РЕФЕРАТ И АННОТАЦИЯ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

System of standards on information, librarianship and publishing.
The research report. Structure and rules of presentation


Дата введения 1997—07—01

1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Стандарт предназначен для применения лицами и организациями, подготавливающими и выпускающими первичные и вторичные документы, в том числе в машиночитаемой форме.

Настоящий стандарт устанавливает требования к содержанию, построению и оформлению текста реферата (информативного реферата) и аннотации (индикативного реферата) на документы.

2 НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 7.0—84 СИБИД. Библиографическая деятельность. Основные термины и определения

ГОСТ 7.1—84 СИБИД. Библиографическое описание документа. Общие требования и правила составления

ГОСТ 7.4—95 СИБИД. Издания. Выходные сведения

ГОСТ 7.5—88 СИБИД. Журналы, сборники, информационные издания. Элементы издательского оформления

ГОСТ 7.19—85 СИБИД. Коммуникативный формат обмена библиографическими данными на магнитной ленте. Содержание записи

ГОСТ 7.23—80 СИБИД Издания информационные. Основные виды, структура и оформление

ГОСТ 7.32—91 СИБИД. Отчет о научно-исследовательской работе. Структура и оформление

ГОСТ 7.51—84 СИБИД. Карточки для каталогов и картотек. Общие требования

ГОСТ 7.57—89 СИБИД. Издания. Издательские и книготорговые библиографические указатели. Общие требования

ГОСТ 7.59—90 СИБИД. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации

ГОСТ 7.66—92 СИБИД. Индексирование документов. Общие требования к координатному индексированию

ГОСТ 8.417—81 ГСИ. Единицы физических величин

3 ОПРЕДЕЛЕНИЯ

В настоящем стандарте применяют следующие термины и определения:

3.1 Реферат — краткое точное изложение содержания документа, включающее основные фактические сведения и выводы, без дополнительной интерпретации или критических замечаний автора реферата.

3.2 Аннотация — краткая характеристика документа с точки зрения его назначения, содержания, вида, формы и других особенностей.

3.3 Сводный реферат — реферат, составленный на основе двух и более исходных документов.

4 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

4.1 Реферат и аннотация выполняют следующие функции:

— дают возможность установить основное содержание документа, определить его релевантность и решить, следует ли обращаться к полному тексту документа;

— предоставляют информацию о документе и устраняют необходимость чтения полного текста документа в случае, если документ представляет для читателя второстепенный интерес;

— используются в информационных, в том числе автоматизированных системах для поиска документов и информации.

4.2 Реферат используется в качестве элемента библиографической записи и элемента выходных сведений (по ГОСТ 7.4, ГОСТ 7.19, ГОСТ 7.23, ГОСТ 7.32, ГОСТ 7.51).

4.3 Аннотация используется в качестве элемента библиографической записи, элемента выходных сведений и элемента оформления публикуемых материалов (по ГОСТ 7.4, ГОСТ 7.5, ГОСТ 7.19, ГОСТ 7.23, ГОСТ 7.51, ГОСТ 7.57).

5 РЕФЕРАТ

5.1 Структура реферата

5.1.1 Реферат включает следующие аспекты содержания исходного документа: — предмет, тему, цель работы;

— метод или методологию проведения работы;

— результаты работы;

— область применения результатов;

— выводы;

— дополнительную информацию.

Оптимальная последовательность аспектов содержания зависит от назначения реферата. Например, для потребителя, заинтересованного в получении новых научных знаний, наиболее удобным является изложение результатов работы и выводов в начале текста реферата.

5.1.2 Предмет, тема, цель работы указываются в том случае, если они не ясны из заглавия документа.

—5.1.3 Метод или методологию проведения работы целесообразно описывать в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы. Широко известные методы только называются. В рефератах документов, описывающих экспериментальные работы, указывают источники данных и характер их обработки.

5.1.4 Результаты работы описывают предельно точно и информативно. Приводятся основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности. При этом отдается предпочтение новым результатам и данным долгосрочного значения, важным открытиям, выводам, которые опровергают существующие теории, а также данным, которые по мнению автора документа имеют практическое значение. Следует указать пределы точности и надежности данных, а также степень их обоснования. Уточняют, являются ли цифровые значения первичными или производными, результатом одного наблюдения или повторных испытаний.

5.1.5 Область применения результатов важно указывать для патентных документов.

5.1.6 Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в исходном документе.

5.1.7 Дополнительная информация включает данные, не существенные для основной цели исследования, но имеющие значение вне его основной темы. Кроме того, можно указывать название организации, в которой выполнена работа, сведения об авторе исходного документа, ссылки на ранее опубликованные документы и т.п. При наличии в исходном документе серьезных ошибок и противоречий могут даваться примечания автора реферата и редактора.

5.2 Особенности текста реферата

5.2.1 Текст реферата не должен содержать интерпретацию содержания документа, критические замечания и точку зрения автора реферата (кроме положений, указанных в 5.1.7), а также информацию, которой нет в исходном документе.

5.2.2 Текст реферата должен отличаться лаконичностью, четкостью, убедительностью формулировок, отсутствием второстепенной информации.

5.2.3 Текст реферата начинают фразой, в которой сформулирована главная тема документа. Сведения, содержащиеся в заглавии и библиографическом описании, не должны повторяться в тексте реферата. Следует избегать лишних вводных фраз (например, “автор статьи рассматривает...”). Исторические справки, если они не составляют основное содержание документа, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения, в реферате не приводятся.

5.2.4 В тексте реферата следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, избегать сложных грамматических конструкций.

5.2.5 В тексте реферата следует применять стандартизованную терминологию. В рефератах по общественным наукам допускается использование терминологии исходного документа.

Следует избегать употребления малораспространенных терминов или разъяснять их при первом упоминании в тексте.

Необходимо соблюдать единство терминологии в пределах реферата.

5.2.6 В тексте реферата следует применять значимые слова из текста исходного документа для обеспечения автоматизированного поиска.

5.2.7 Сокращения и условные обозначения, кроме общеупотребительных в научных и технических текстах, применяют в исключительных случаях или дают их определения при первом употреблении.

5.2.8 Единицы физических величин следует приводить в международной системе СИ по ГОСТ 8.417. Допускается приводить в круглых скобках рядом с величиной в системе СИ значение величины в системе единиц, использованной в исходном документе.

5.2.9 Имена собственные (фамилии, наименования организаций, изделий и др.) приводят на языке первоисточника. Допускается транскрипция (транслитерация) собственных имен или перевод их на язык реферата с добавлением в скобках при первом упоминании собственного имени в оригинальном написании.

5.2.10 Географические названия следует приводить в соответствии с последним изданием “Атласа мира”. При отсутствии данного географического названия в “Атласе мира” его приводят в той же форме, что и в исходном документе.

5.2.11 Таблицы, формулы, чертежи, рисунки, схемы, диаграммы включаются только в случае необходимости, если они раскрывают основное содержание документа и позволяют сократить объем реферата.

Формулы, приводимые неоднократно, могут иметь порядковую нумерацию, причем нумерация формул в реферате может не совпадать с нумерацией формул в оригинале.

5.2.12 Объем текста реферата определяется содержанием документа (количеством сведений, их научной ценностью и/или практическим значением), а также доступностью и языком реферируемого документа.

Рекомендуемый средний объем текста реферата 850 печатных знаков.

В информационных изданиях по общественным наукам объем реферата не регламентируется.

В экспресс-информации допускается публикация расширенных рефератов в соответствии с ГОСТ 7.23.

5.3 Оформление и расположение текста реферата

5.3.1 Текст реферата может публиковаться вместе с реферируемым документом или входить в состав библиографической записи реферируемого документа.

5.3.1.1 Библиографическая запись, составной частью которой является текст реферата, включает также:

- заглавие реферата (в соответствии с 5.3.2);

- библиографическое описание реферируемого документа (обязательный элемент) в соответствии с ГОСТ 7.1;

- элементы информационно-поискового языка, используемого для индексирования реферируемого документа в соответствии с ГОСТ 7.59 и ГОСТ 7.66.

- 5.3.2 Заглавие реферата обычно совпадает с заглавием реферируемого документа в том случае, когда реферат составляется на языке оригинала.

Заглавие реферата отличается от заглавия реферируемого документа в тех случаях, когда:

- реферат составляют на языке, отличающемся от языка реферируемого документа, тогда заглавие реферата приводят в переводе на язык реферата;

- реферат составляют на часть документа, тогда реферату присваивают заглавие данной части документа на языке реферата;

- заглавие документа не отражает содержания документа, тогда реферату присваивают новое заглавие на языке реферата;

- составляют сводный реферат на несколько документов, тогда реферату присваивают новое заглавие на языке реферата.

5.3.3 В информационных изданиях текст реферата помещают после библиографического описания исходного документа.

В сводных рефератах допускается помещать текст реферата между заглавием реферата и библиографическим описанием исходных документов.

5.3.4 Издательское оформление и расположение рефератов, публикуемых в изданиях, — по ГОСТ 7.4 и ГОСТ 7

5.3.5 Оформление и расположение рефератов на отчеты о НИР - по ГОСТ 7.32.

6 АННОТАЦИЯ

6.1 Аннотация включает характеристику основной темы, проблемы объекта, цели работы и ее результаты. В аннотации указывают, что нового несет в себе данный документ в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению.

6.2 Аннотация может включать сведения об авторе первичного документа и достоинствах произведения, взятые из других документов.

6.3 Аннотация также содержит сообщение об изменениях заглавия документа или авторского коллектива и год выпуска предыдущего издания (при переиздании), год, с которого начат выпуск многотомного издания, указание о принадлежности автора к стране (на документы, переведенные с иностранных языков).

6.4 Особенности текста аннотации на научно-технические документы — в соответствии с 5.2.4 — 5.2.10.

6.5 В аннотации на произведения художественной литературы должны быть указаны сведения о литературном жанре, период, к которому относится творчество автора, основная тема и проблема произведения, место и время действия описываемых событий.

Аннотация на произведения художественной литературы — в соответствии с 6.3.

6.6 Аннотация на периодические и продолжающиеся издания включает данные о задачах, целях, характере издания, об объединении, разделении, возобновлении или прекращении выпуска и других изменениях в издании.

6.7 Рекомендуемый средний объем аннотации 500 печатных знаков.

6.8 Оформление аннотации в информационных изданиях — в соответствии с 5.3.1.1.

6.9 Издательское оформление и расположение аннотации, публикуемой в издании, — по ГОСТ 7.4 и ГОСТ 7.5.

ПРИЛОЖЕНИЕ 3
к ГОСТу 7.1 ─ 84

«Библиографическое описание документа.
Общие требования и правила составления»

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Справочное

ПРИМЕРЫ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ОПИСАНИЙ КНИГИ

Однотомное издание

Ленин В. И. Задачи союзов молодежи: (Речь на 111 Bcepoc. съезде Рос. Ком. Союза Молодежи 2 окт. 1920 г.). –– М.: Политиздат, 1982. – 169 с., 1 л. ил.; 17 см. – Текст на одной стороне л. – (В пер.): 35 к., 10 000 экз.

Aihara H. Acid and alkaline. – 3d ed. – Oroville (Calif.): George Ohsawa macrobiotic found., 1980. – XII, 93 p.: ill.; 22 cm. – Bibliogr.: p. 89–91. – ISBN 0–918860–35–0.

Бочаров Г. H., Выголов В. П. Сольвычегодск. Великий Устюг. Тотьма = Solvychegodsk. Veliki Oustioug. Totma. – М.: Искусство, 1983. – 336 с.: ил.; 15 см. – (Худож. памятники X1II–XIX вв.). – На обл. авт. не указаны. Парал. тит. л.: англ. – Биб–лиогр.: с. 319–322. – (В пер.): 2 р. 10 к., 50 000 экз.

Дедков В. К. и др. Надежность сложных технических систем. Методы определения и обеспечения надежности промышленной продукции: Учеб. пособие / В. К. Дедков, А. С. Проников, А. H. Терпиловский; Под ред. Г. H. Бобровникова; Акад. нар. хоз–ва. Каф. пробл. новой техники и технологии. – М., 1983. – 120 с.: граф.; 20 см. – Библиогр.: с. 119–120. – 13 к., 700 экз.

КПСС. Съезд (26; 1981; Москва). Материалы XXVI съезда КПСС. – М.: Политиздат, 1982. – 223 с.; 22 см. – (В пер.) : 45 к., 4 000 000 экз.

СССР. Верховный Совет. Президиум. Указ Президиума Верховного Совета ССС Р о порядке рассмотрения предложений, заявлений и жалоб граждан. – М.: Известия, 1980.– 12 с.; 20см. – 3 к. .10 200 экз.

КПСС. ЦК. О дальнейшем улучшении идеологической, политико–воспитательной работы: Постановление ЦК КПСС от 26 апр. 1979 г.; О дальнейшем совершенствовании партийной учебы в свете решений XXVI съезда КПСС: Постановление ЦК КПСС от 26 мая 1981 г. – М.: Политиздат, 1981. – 32 с.; 20 см. – 3 к., 300 000 экз.

Печать, радиовещание и телевидение Татарии (1917–1980): Сб. документов и материалов / Парт. арх. Тат. обкома КПСС и др.; Сост. Ф. И. Агзамов и др. – Казань: Тат. кн. изд–во, 1981. – 296 с.; 22 см. – В надзаг. также: Центр, гос. арх. Тат. АССР, Союз журналистов Тат. АССР, Каф. журналистики Казан, гос. ун–та им. В. И. Ульянова–Ленина. – Период, изд., выпускавшиеся в Тат. АССР; с. 264–287. – Указ. имен.: с. 290–295. – (В пер.): 95 к., 2 000 экз.

Сотрудничество общественных организаций стран социализма / И. H. Мельникова. П. П. Брицкий, С. В. Виднянский и др.: Редкол.: И. H..Мельникова (отв. ред.) и др.; АН УССР. Ин–т истории. – Киев: Наук.думка, 1983. – 270 с.; 22 см. – Авт. указаны на обороте тит. л. – (В пер.) : Зр. 10 к., 1 000 экз.

Стихи о музыке. Русские, советские, зарубежные поэты: Сборник / Сост. А. Бирюкова, В. Татаринов. – М.: Сов. композитор, 1982. – 224 с. ; 22 см. – Содерж.: Агашина М., Алигер М., Анненский И., Асадов Э., Ахмадулина В., Ахматова А., Байрон Д. Г., Бальмонт К., Баратынский Е., Белинский Я. и др. – 1 р. 20 к., 2 500 экз.

Автоматизация сбора, обработки и представления гелиогеофизической информации / Под ред. С. И. Авдюшина, Ф. И. Дликмана. – М.: Гидрометеоиздат. Моск. отд–ние, 1983. 95 с.: ил ; 21 см. (Тр Ин–та прикл. геофизики им. Е . К. Федорова ISSN 0201 – 9965; Вып. 42) – Библиогр. в конце ст. ─ 40 к., 400 экз.

Сборник без общего заглавия

Тургенев И. С. Дым; Новь; Вешние воды; Стихотворения в прозе / Вступ. ст . и примеч. А. Чичерина; Худож. В. Домогацкий. – М.: Худож. лит., 1981. – 608 с., 7 л. ил.; 20 см. – (Б–ка классики/ Редкол.: Алексеев М. П. и др. Рус. лит,). – (В пер); 3 р. 70 к., 1 000 000 экз.

Василенко И. Д. Волшебная шкатулка; Артемка в цирке / И. Василенко. Ташкент – город хлебный / А. Неверов. Малышок / И. Ликстанов. Стожары / А. Мусатов. Витя Малеев в школе и дома; Повести / H. Носов; Вступ. ст. И. Мотяшова; Ил. Г. Мазурина; Коммент. М. Сотсковой. – М.: Дет. лит., 1983. – 702 с., 9 л. ил.; 23 см. –(Б–ка мировой лит. для детей / Ред. совет: Алексеев С. П. и др.; Т. 27). – Сведения о жанре, об авт. вступ. ст., ил. и коммент. относятся к сб. в целом. – (В пер.) : 2р. 20 к. 407 000 экз.

Многотомное издание

Издание в целом

Савельев И. В. Курс общей физики: Учеб. пособие для студентов втузов. – 2–е изд., перераб. – М.: Наука, 1982. – 22 см. – (В пер.).

Т. 1: Механика. Молекулярная физика. – 432 с.: ил. – Предм. указ.: с. 429–432.–1р., 300 000 экз.

Т. 2: Электричество и магнетизм. Волны. Оптика. – 496 с,– ил. – Предм указ : с. 493–496. – 1 р. 10 к., 250 000 экз.

Т. 3: Квантовая оптика. Атомная физика. Физика твердого тела. Физика атомного ядра и элементарных частиц. – 304 с.: ил. – Предм. указ.: с. 302–304. – 75 к 225 000 экз.

или

Савельев И. В. Курс общей физики: Учеб. пособие для студентов втузов. – 2–е изд., перераб. – М.: Наука, 1982. – 22 см..– (В пер.).─ Т. 1–3.

или

Савельев И. В. Курс общей физики: Учеб. пособие для студентов втузов. – 2–е изд., перераб. – М.: Наука, 1982. – 3 т.; 22 см. – (В пер.).

Отдельный том

Савельев И. В. Курс общей физики: Учеб. пособие для студентов втузов. – 2–е изд., перераб. – М.: Наука, 1982. – 22 см. – (В пер.).

Т. 1: Механика. Молекулярная физика. – 432 с.: ил. – Предм указ : с 429–432. – 1 р., 300 000 экз.

или

Савельев И. В. Курс общей физики. Т. 1. Механика. Молекулярная физика: Учеб. пособие для студентов втузов. – 2–е изд., перераб. – М.: Наука, 1982. – 432 с.: ил.; 22 см. – Предм. указ.: с. 429–432. – (В пер.): 1 р., 300 000 экз.

или

Савельев И. В. Механика. Молекулярная физика: Учеб. пособие для студентов втузов, – 2–е изд., перераб. – М.: Наука, 1982. – 432 с.: ил.; 22 см. – (Курс общ. физики / И. В. Савельев; Т. 1). – Предм. указ.: с. 429–432. – (В пер.): 1 р., 300 000 экз.

СЕРИАЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ

Издание в целом

Газета

Молодой ленинец: Орган Кург. обл. ком. ВЛКСМ. – 1957, 15 февр. – . – Курган, 1957. – .–4полосы; 42 см. – З раза в неделю.–В подзаг.: 1957,№–1 (15 февр.) –1963; № 14 (3 февр.) Орган Кург. обл. ком. и ГК ВЛКСМ.

1957, № 1 – 138. – 19741 экз.; 1958, № 1 (139) – 156 (294). – 23 000 экз.; ...1979, №1 (3415)–156 (3570)–28790 экз.; 1980, №1 (3571)–156 (3726).–26740 экз.; 1981 № 1 (3727) –156 (3883). –27990 экз. – Спец. вып.: 1978.

Журнал

Советский балет: Науч.–теорет. и крит.–публицист. ил. журн. М–ва культуры СССР.– 1981, № 1 [дек.]–.– М.: Известия, 1981 – .–27 см. – 6 раз в год. – ISSN 0207–4788:1 р. №. 1981, № 1. – 30 000 экз.; 1982, № 1–6. – 30 000 экз.; 1983, № 1–6. – 31 000–35 000 экз.

Журнал с изменявшимся названием

Луга и пастбища: Двухмес. науч.–произв. журн. М–ва сел. хоз–ва СССР. — 1966— 1971. – М.: Колос, 1966–1971. – 26 см. – С 1972 загл.: Корма, ISSN 0130–2515. –30к.№. 1966, № 1–6. – 2000–5000 экз.; 1967, № 1–6. – 9100–9500 экз.; 1968, № 1–6. –10 300–10 880 экз.; 1969, № 1–6. – 12 750–13 000 экз.; 1970, № 1–6. – 14 700–14 930 экз.; 1971, № 1–6. – 15900–16230 экз. – Указ. к каждому году.

Корма: Двухмес. науч.–произв. журн. М–ва сел. хоз–ва СССР. – 1972–1979. – М.: Колос, 1972–1979. – 26 см. – Изд. с 1966 под загп.: Луга и пастбища; с 1980 загл.: Кормопроизводство, ISSN 0206–5711. – ISSN 0130–2515: 30 к. №. 1972, №1–6. – 19 950–20 500 экз.; 1973, № 1–6. – 22 850–23 270 экз.; ... 1979, № 1 –6. – 29 650–29 870 экз. – Указ. к каждому году.

Кормопроизводство: Ежемес. науч.–произв. журн. М–ва сел. хоз–ва СССР. — 1980– – М.: Колос, 1980– . – 26 см. – Изд. с 1966 под загл.: Луга и пастбища; с 1972 по 1979 загл.: Корма, ISSN 0130–2515.–ISSN 0206–5711: 30 к. №. 1980, № 1–12. – 3330–28 840 экз.; 1981, № 1–12. – 25 160–28 120 экз. – Указ. к каждому году.

или

Кормопроизводство: Ежемес. науч.–произв. журн. М–ва сел. хоз–ва СССР. – 1966– . – М.: Колос, 1966– . – 26 см. – Загл.: 1966–1971 Луга и пастбища; 1972–1979 Корма, ISSN 0130–2515. – В подзаг.: 1966–1979. Двухмес. науч.–произв. журн. М–ва сел. хоз–ва СССР. – ISSN 0206–5 711:. 30 к. №. 1966, № 1–6. – 2000–5000 экз.; 1967, № 1–6. – 9100–9500 экз.; 1980, № 1–12. – 3330–28840 экз.; 1981, № 1–12. – 25 160–78 120 экз. – Указ. к каждому году.

Продолжающийся сборник

Вирусы и вирусные заболевания: Респ. межвед. сб./ М–во здравоохранения УССР. – Вып. 1– . . – Киев: Здоров'я, 1972– . – 20 см. – Библиогр. в конце ст. –ISSN 0135–2083.

Вып. 1. – 1972. – 204 с. – 1 р. 45 к., 1000 экз.

Вып. 2. – 1974. – 126 с.: ил. –– 86 к., 2000 экз.

Вып. 10: Гепатит / Редкол.: А. Ф. Фролов (отв. ред.) и др. – 1982. – 125 с.: ил. –1 р. 40 к., 1000 экз.

Вып. 11: Общая вирусология / Редкол.: А. Ф. Фролов (отв. ред.) и др. – 1983. –117с.–1 р. 30 к., 1000 экз.

Серийное издание

Библиотека гидротехника и гидроэнергетика / Редкол.: Непорожний П. С. (пред.) и др. – Вып. 1– . – М.: Энергоатомиздат, 1967– . – 20см. – Место изд.: вып. 64, 67 Л; – Изд–во: вып. 1–63, 65–66, 68–69 Энергия; вып. 64, 67 Энергия. Ленингр. отд–ние; вып. 70–74 Энергоиздат.

Вып. 1: Закладные части плоских затворов / К. И. Мельниченко. — 1967. – 91 с. ил. – Бибпиогр.: с. 90. – 39 к., 1500 экз.

Вып. 75: Высоконапорные подземные водосбросы: (Из опыта проектирования гидроузлов Сред. Азии) / В. Ф. Илюшин, Е. И. Дубинчик. – 1983. – 104 с.: ил. – Библиогр.: с. 101–103. – 40 к., 2000 экз.

Вып. 76: Регулирование термонапряженного состояния бетона при строительстве облегченных плотин / А. И. Епифанов, В. И. Сильницкий. – 1983. – 103 с.: ил. –Библиогр.: с. 100–102. – 40 к., 425 экз.

Группа выпусков за определенный период

Вопросы инженерной геодинамики / Среднеаз. НИИ геологии и минер. сырья (САИГИМС). – Вып. 1 (1975) – . – Ташкент, 1979–1981. – 20 см. – 299 экз.

Вып. 5. – 1979. – 109 с.: ил. – 50 к.; Вып. 6. – 1980. – 107 с., 1 л. схем: ил. –45 к.; Вып. 7. – 1981. – 100 с., 3 л. схем: ил. – 50 к.

НОРМАТИВНО–ТЕХНИЧЕСКИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ
СТАНДАРТЫ

Отдельно изданный стандарт

ГОСТ 12.1.003–83. Шум. Общие требования безопасности = Noise. General s afety requirements. – Переизд. Апр. 1982 с изм. 1. – Взамен ГОСТ 12.1.003–68; Введ. 01,01.77 до 01.07.84. – М.: Изд–во стандартов, 1982. – 9 с.: ил. – (Система стандартов безопасности труда). УДК 534.835.46. Группа Т58. (47) СССР.

Сборник стандартов

Кабели радиочастотные: [Сборник]: ГОСТ 11326.0–78, ГОСТ 11326.1–79 – ГОСТ 11326.92–79. – М.: Изд–во стандартов, 1982. – 447 с.: ил.; 22 см. – (Гос. стандарты СССР). – (В пер.): 1 р. 55 к., 16000 экз.

или

ГОСТ 10749.1–80 и др. Спирт этиловый технический. Методы анализа: [Сборник] . – Взамен ГОСТ 10749–72; Введ. 01.01.82 до 01.01.87. – М.: Изд–во стандартов, 1981. – 47 с.: ил. – Содерж.: ГОСТ 10749.1–80 – ГОСТ 10749.15–80. УДК 661.722:543.06. Группа Л29. (47) СССР.

Нормы

Нормы технологического проектирования угольных и сланцевых шахт. Разд. „Главный участковый водоотлив": ВНТП 24–81 / Минуглеспром СССР: Введ. 01.01.82: Взамен разд. 37.00 ОН и НТП изд. 1973 г. – М., 1981. – 25 с.: ил.; 20 см. – Загл. обл.: Нормы технологического проектирования угольных и сланцевых шахт, разрезов и оф. – 80 к., 170 экз.

Патентные документы

А. с. 1007970 СССР, МКИ3 В 25 J 15/00. Устройство для захвата неориентированных деталей типа валов / В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР). – № 3360585/25–08; Заяв.23.11.81; Опубл. 30.03.83, Бюл. № 12. – 2 с.: ил.

Пат. 1007559 СССР, МКИ3 F 02 М 35/10. Впускной трубопровод для двигателя внутреннего сгорания / М. Урбинати, А. Маннини (Италия); Чентро Ричерке Фиат С. п. А. (Италия). '–№ 2782807/25–06; Заяв. 25.06.79; Опубл. 23.03.83, Бюл. № 11; Приоритет 26.06.78, № 68493 А/78 (Италия). – 5 с.: ил. УДК 621.43–225.12 (088.8).

Пат. 4050242 США, МКИ2 F 02 С 3/06. Multiple bypass – duct turbot'an with annular flow plug nozzle and metliod of operating same / D. J. Dusa (США); General electric со (США). –№636442; Заяв. 01.01.75; Опубл. 27.09.77; НКИ 60–204. – 3 с„ 2 л. ил.

Заявка 0006629 F.P, МКИ3 В 42 С 1/12. Vertahren zur Herstellung jenes mit einer Kalendertaschc versehencn Kalcndcrs, insbesondere Wandkalcnders, sowie Vorrichtuni; zur Hcrstellung des Kalenders / Lapp–Emden, Helmut (ФРГ): Reinhard Mohn GmbH (ФРГ). –№ 79102181.9; Заяв. 29.06.79; Опубл. 01.09.82; Приоритет 01.07.78; М” 2829177 (ФРГ). – 8с., 3 л. ил.

Типовой проект

Однотомное издание

Прокладка осветительного шинопровода серии ШОС67 на 25А. Шифр А 132: Утв . и введ. в действие ГПИ Тяжпромэлектропроект им. Ф. Б. Якубовского с 09.11.76 /Разраб. ГПИ Тяжпромалектропроект им. Ф.Б.Якубовского идр.– М.:ЦИТП, 1978.–52 с. – (Детали и узлы пром. электротехн, установок: Сер. 4.407–215). На тит. л. также: Главэлектромонтаж, Минмонтажспецстрой СССР.

Многотомное издание

Градирни с вентиляторами 1ВГ50 пленочные, капельные и брызгальные с секциями площадью 64 кв. м со стальным каркасом: Типовой проект 901–6–29: Утв. и введ. в действие Госстроем СССР 04.06.71 / Разраб. Союзводоканалпроект и др. – М.: ЦИТП, 1977– . – На тит. л. также: Промстройпроект, ЦНИИ Проектстальконструкция.

Альбом 7: Задание заводу–изготовителю на щит станций управления ЩСУ и щит управления и сигнализации ЩУС. – 1977. – 12 л.

Альбом 8: Сметы. – 1977. – 9л.

Альбом 9: Подъемно–транспортное оборудование. – 1977. –10 л.: ил.

Промышленный каталог

Центробежные герметичные электронасосы типа ЦГ 6–го конструктивного исполнения: ОКП 36 3113: Рек.к сер. пр–ву / Центр, ин–т НТИ и техн.–экон. исслед. по хим. и нефт. машиностроению (ЦИНТИхимнефтемаш). – Разраб. ПО „Молдавгидромаш". – М., 1981. – 3 с.; 28 см. – 4 к., 4310 экз. СССР.

Compagnie de regulation et de control industriel. Regulateur numcrique Microcor. Dis–continu. Continu: Fiche techn. – Coruci. – Paris, S. a. – 2 p.: ill; 29 cm. Франция

Прейскурант

Прейскурант № 19–08. Оптовые цены на редукторы и муфты соединительные: Утв. Госкомцен СССР 12.08.80: Ввод. в действие 01.01.82. – М.: Прейскурантиздат, 1980. – 60 с.; 22 см. – Беспл., 98 500 экз.

ДЕПОНИРОВАННЫЕ НАУЧНЫЕ РАБОТЫ

Вахницкая Т. А., Ковалев Н. Р. Управление материальным обеспечением ремонтов / АН СССР. Дальневост. науч. центр. Ин–т экон. исслед. – Хабаровск, 1983. –78 с.: схем. – Библиогр.: с. 75–77. – Деп. в ИНИОН АН СССР 15.09.83, № 13934.

Кузнецов Ю. С. и др. Изменение скорости звука в холодильных расплавах / Кузнецов Ю. С., Курбатов Н. Н., Червинский Ю. Ф.; Моск. хим–технол. инст. – М., 1982. –10 с.: ил. – Библиогр.: 7 назв. – Деп. в ВИНИТИ 01.06.82, № 2691.

Панов В. Ф. Модели частиц в сильной гравитации / Ред. журн. „Изв. вузов. Физика–. – Томск, 1982. – 7 с. – Библиогр.: 10 назв. – Деп. в ВИНИТИ 27.05.82, № 2641.

НЕОПУБЛИКОВАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Отчет о научно–исследовательской работе

Однотомное издание

Проведение испытаний и исследований теплотехнических свойств камер КХС–2–12–ВЗ и КХС–2–12–ВЗЮ. Проведение испытаний и ислледований теплотехнических свойств камеры КХС–2–12–ВЗ: Отчет о НИР (промежуточ.) / Всесоюз. заоч. ин–т пищ. пром–сти (ВЗИПП); Руководитель В. М. Шавра. – ОЦО 102ТЗ; № ГР 80057138; Инв. № Б119699. – М., 1981. – 90 с.: ил. – Отв. исполн. В. И. Чикул, Б. И. Тягунов; Соисполн.: Химкомбинат „Орто", Н. Т. Буткова; ВНИИ хлебопекар. пром–сти, Я. Г. Шмагин; ВНИИ пивобезалкогол. пром–сти, Т. Д. Меркулова. – Библиогр.: с. 80–90.

Многотомное издание

Оценка эффективности автоматизированных информационно–поисковых систем научно–технической информации на стадии проектирования. Разработка методов оценки эффективности автоматизированных информационно–поисковых систем научно–технической информации на стадии проектирования: Отчет о НИР (промежуточ.) / ВНТИЦентр; Руководитель.И. И. Иванов. – ОЦ02604И5В; № ГР 01821100006; Инв. №Б452743. – М.,1982. 1

Ч. 1.–90с.: ил.

Ч. 2. С. 91–150: ил. – Библиогр.: с. 148–150.

Отдельный том

Оценка эффективности автоматизированных информационно–поисковых систем научно–технической информации на стадии проектирования. Разработка методов оценки эффективности автоматизированных информационно–поисковых систем научно–технической информации на стадии проектирования. Ч. 1: Отчет о НИР (промежуточ.) / ВНТИЦентр; Руководитель И. И. Иванов. – ОЦ02604И5В; № ГР 01821100006; Инв. № Б452743. – М., 1982. – 90 с.: ил.

Неопубликованный перевод

Обзор методов применения обратной связи в оптических системах. Бистабильные оптические системы / ВЦП. – № Е–12194. – М., 13.04.83. – 34 с.: ил. – Пер. ст. Со1lins S. A.,Wasinundt K.C. из журн.: Optical engineering. – 1980. –Vol. 19, №4. – P. 478–487. – Библиогр.: с. 32–34.

Меры и средства защиты от нападений, ограблений и краж со взломом / ВЦП. – № Б–41738. – М., 15.07.80. – 372 с.: ил. – Пер. кн.: Westphal E. Sicherheit gegen Dieb–stahl, Linbruch. Uberlall. – Hannover. 1977. – 215 p.

Подсистема гибкого диска HP 12732A/12733A: Руководство по эксплуатации и обслуживанию / ВЦП. – № Д–58170. – М., 28.01.83. – 55 с.: ил. – Пер. материала фирмы: Hewlett–Packard со. HP. 9885 M/S Flexible disk drive: Operating and service manual. –1978. – 29 р. США.

Диссертация

Лyyc P. А. Исследование оборудования с пневмовакуумным приводом для захвата, перемещения и фиксации при обработке пористых и легкоповреждаемых строительных изделий: (На прим. силикатобетон. изделий) : Дис. . . . канд. техн. наук: 05.05.04. – Защищена 09.11.82; Утв. 11.05.83; 04820016743. – М., 1982. – 212 с.: ил. – Библиогр.: с. 165–174.

Петренко Т. Ф. Импликация глагольной связки в двусоставном предложении французского языка: Дис. . . . канд. филол. наук: 10.02.05. – Защищена 25.03.83; Утв. 22.06.83: 04830005565. – М., 1982. – 145 с. – Библиогр.: с. 119–145.

СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ДОКУМЕНТОВ

Статья из . . .

. . . книги или другого разового издания

Логинов E. А. Социологическое познание проблем партийной работы // Об изучении марксистско–ленинской философии в высшей партийной школе: Учеб.–метод. пособие / Джигкаев А. М., Киселев В. П., Кузьминов Г. А. и др. – Горький, 1983. – Вып. З.–С. 155–166.

Жюгжда Р. Борьба литовского народа против иностранной интервенции в 1918–1919 гг. // Тез. докл. науч.–теорет. конф., посвящ. 60–летию установления Сов. власти в Литве и 60–летию Компартии Литвы, 11 дек. 1978 г. – Вильнюс, 1978. – С. 12–20.

Любищев А. А., Кузин Б. С. Проблемы систематики и классификации в переписке А. А.Любищева и Б. С. Кузина: (По арх. материалам А. А. Любищева в Ленингр. отд–нии Арх. АН СССР, фонд№ 1033, опись № 3) // Теория и методология биологических классификаций. – М., 1983. – С. 141–167.

Богатова Г. А., Дерягин В. Я., Романова Г. Я. Славянская историческая лексикография и проблемы региональной характеристики слова // Славянское языкознание: Докл. сов. делегации / IX Междунар. съезд славистов, Киев, сент. 1983 г. – М., 1983. –С. 18–34.

Эффективность использования солнцезащитных средств при боковом естественном освещении в промышленных зданиях / E. А. Никитина, И. Г. Коваленко, Н. В. Пономарева, О. К. Мешкова, И. В. Белицкий, Н. С. Галкина // Научно–технический прогресс и охрана труда: Сб. науч. работ ин–тов охраны труда ВЦСПС. – М., 1983. – С. 94–96–. – Библиогр.: с. 98 (6 назв).

сериального издания

Калинин А. И вечен внешний цвет // Известия. – 1982. – 26 окт.

Уоррен Р. П. Потоп: Роман / Пер. с англ. E. Голышева // Новый мир. – 1982. –№4. – С. 128–176; №5. –С. 132–192; №6. –С. 163–192; №7. – С. 147–181; №8. –С. 131–182. – ISSN 0230–7673.

или

Уоррен Р. П. Потоп: Роман / Пер. с англ. E. Голышева // Новый мир. – 1982 . № 4. С. 128–176; № 5. С. 132–192; № 6. С. 163–192; № 7. С. 147–181; № 8. С. 131–182. ISSN 0230–7673.

Богданова Е. Г. Актуальные вопросы обучения аудированию: (По материалам зарубеж. исслед.) // Сб. науч. тр. / Моск. гос. пед. ин–т иностр. яз. им. М. Тореза. –1981. – Вып. 180. – С. 33–47. – Библиогр.: с. 46–47 (16 назв.).

Белох Н. В., Петраков Н. Я., Русаков В. П. Доходы, предложение и цены – проблема сбалансированности // Изв. АН СССР. Сер. экон. – 1982. – № 2. – С. 71–77. –Библиогр.: с. 77 (19 назв.). – ISSN 0321–172X.

Программное обеспечение для обработки пространственной географической информации / Ю. Р. Архипов, В. М. Московкин, М. В. Панасюк и др. // Вести. Моск. ун–та. Сер. 5, География. – 1982. – №4. – С. 102–103. – ISSN 0201–7385.

Направления совершенствования „Единых норм времени и выработки на полиграфические процессы" / Исаков М. Е., Ватаева Л. В., Жарова М. А. и др. // Тр. ВНИИполиграфии. – 1982. – Т. 31, вып. 2. – С. 65–72.

. . . нормативно–технических и технических документов

ГОСТ 11326.5–79. Кабель радиочастотный марки РК 50–7–12. Техниче ские условия. – Взамен ОСТ 11326–71; Введ. 01.01.81 до 01.01.89 // ГОСТ 11326.0–78 и др. Кабели радиочастотные. – М., 1982. – С. 63–68.

А. с. 1007970 СССР, МКИ3 В 25 J 15/00. Устройство для захвата неориентированных деталей типа валов / В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР). – № 3360585/25–08; Заявлено 23.11.81; Опубл. 30.03.83, Бюл. № 12 // Открытия. Изобретения. – 1983. –№12.–С. 82.

Пат. 1044224 СССР, МКИ3 В 28 В 11/14. Автомат для резки глиняного бруса / Л. Туроян, А. Кульгар (ВНР); Бараниа–Толна медье Тегла–еш Черенинари Валлалат (ВНР).–№2855952/29–33; Заявлено 11.12.79; Опубл. 23.09.83; Приоритет 12.12.78. № ВА–3736; 15.09.79, № ВА–3848 (ВНР); УДК 679.056 // Открытия. Изобретения. –1983.–№35.–С. 258.

... депонированной научной работы

Кедрова А. М. Влияние НТР на развитие национальных отношений в мировом социалистическом сотрудничестве // Политические формы решения национального вопроса в ходе социалистического строительства / МГУ им. М. В. Ломоносова. Филос. фак. Каф. теории науч. коммунизма. – М., 1983. – С. 60–73. – Библиогр.: с. 73 (11 назв.).–Деп. в ИНИОН АН СССР 11.10.83, №14074.

Джуншеев Р. Е. Проблема человека в казахском просвещении // Материалы VI науч. конф. аспирантов и соискателей (25 февр. 1982 г.): Сборник / АН Каз. ССР. Ин–т философии и права. – Алма–Ата, 1982. – С. 2–13. – Деп. в ИНИОН АН СССР 10.10.82, №11348.

Рецензия

Дубровин Б. Свое место в жизни // Москва. – 1982. – № 10. — С. 202. – Рец. на повесть: Баруздин С. Пора листопада // Октябрь. – 1982. –№ 5. – С. 7–51.

Никитин Е. Д., Смирнов П. В. Жизнь и творчество В. И. Вернадского // Природа. –1983. – № 7. – С. 120–121. – Рец. на кн.: Мочалов И. И. Владимир Иванович Вернадский (1863–1945). – М.: Наука, 1982. – 488 с. – (Науч.–биогр. сер. / АН СССР). –Тр. В. И. Вернадского: с. 423–444. – Библиог–pi: с. 445–467.

Микушев А. [Рецензия] // Лит. обозрение. – 1983. – № 5. – С. 74–75. – Рец. на повесть: Рочев Е. Менурей / Пер. с коми Шихова А. // Север. – 1982. – № 6. – С. 2–45.

Реферат

Шахматы древних // Наука и жизнь. – 1981. –№ 1. –С. 37. – Реф. ст.: Буряков Ю.Ф. К датировке и атрибуции некоторых шахматных наборов: (В свете находок 1977 г. на Афрасиабе) // Сов. археология. – 1980. – № 3. – С. 162–172. – Рез.: англ.

Норрис Ч. Деконструктивизм и смысловые пределы // Обществ, науки за рубежом. Сер. 7, Литературоведение: РЖ. – 1982. – № 4. – С. 25–27. – Ref. op.: NorrisCh. Deconstruction and the limits uf sense // Essays in criticism. — Oxford, 1981. — № 3. — P. 281–292

Глава

Ремизов К. С. Нормирование труда // Гурьянов С. X., Поляков И. А., Ремизов К. С. Справочник экономиста по труду. – 5–е изд., доп. и перераб. – М., 1982. –Гл. 1.–С. 5–58.

Природно–хозяйственное районирование территории Кзыл–Ординской области / Боровский В. М., Волков А. И., Носкова Л. В., Орлова М. А. // Почвы Казахской ССР: В 16 вып. – Алма–Ата, 1983. – Вып. 14: Почвы Кзыл–Ординской области, гл. 3. –С. 249–266.

Группа Т62

Изменение № 1 ГОСТ 7.1—84 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическое описание документа. Общие требования и правила составления

Принято Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 15 от 28.05.99)

Зарегистрировано Техническим секретариатом МГС N2 3286

За принятие изменения проголосовали:

Наименование государства Наименование национального органа стандартизации
Азербайджанская Республика Азгосстандарт
Республика Армения Армгосстандарт
Республика Беларусь Белстандарт
Республика Казахстан Госстандарт Республики Казахстан
Кыргызская Республика Кыргызстандарт
Российская Федерация Госстандарт России
Республика Таджйкистан Таджикгосстандарт
Туркменистан Туркменстандарт
Республика Узбекистан Узгосстандарт
Украина Госстандарт Украины

Пункт 2.4.3.5. Первый абзац, Исключить слово: «(авторов)»;

третий, четвертый абзацы изложить в новой редакции:

«В заголовке описания книги двух или трех авторов приводят фамилию одного автора, как правило, первого, например:

Зеленцов В. В.

(На титульном листе перед заглавием два автора: В. В. Зеленцов, А. П. Богданов

Суров Ю. П.

(На титульном листе перед заглавием три автора: Ю. П. Суров, Н. А. Сахаров, Н. В. Сутормина)».

Пункты 2.5.6.2 (первый пример), 2.5.6.4. Исключить слова: «и др.».

Пункт 2.5.6.7 (первый пример). Исключить слова: «и др.».

Пункт 6.3.8.2. Пример изложить в новой редакции:

«Пер. кн.: Eckhouse R. N. Minicomputer systems/ Organization, programming and application (P P-11)/R. H. Eckhouse. N. R. Morris. - 2d ed.- New York, 1979. – 491 p.».

Пункт 7.6.1. Второй абзац и примеры к нему исключить.

Пункт 7.6.2. Второй абзац. Примеры изложить в новой редакции:

«Губарь А. М. Формализованный метод организации справочных массивов/ А. М. Губарь, Г. И. Ревунков, В. В. Чистов // Организация и управление научными исследованиями в технических вузах. - М., 1979. –Вып. 3. – С. 53-59. - (Тр.- МВТУ; № 299).

или

Губарь А. М. Формализованный метод организации справочных массивов/ А. М. Губарь, Г. И. Ревунков, В. В. Чистов // Организация и управление научными исследованиями в технических вузах. - М., 1979. – Вып. 3. – С. 53-59».

Пункт 7.6.4. Пятый абзац. Пример. Исключить слова: «- Из содерж.: Северцев В. А., Ибрагимов И. А. Резервы роста. – С. 14—21».

Приложение 1. Пункт 5. Третий абзац. Второй пример изложить в новой редакции:

«Крюков Б. В. Вопросы машинного проектирования информационных систем/ Б. В. Крюков, Н. П. Хозин// Технические средства обработки информации. - М., 1976. – С. 11—25. – Реф. в: Управление, экономика и прогнозирование развития высш. и сред. спец. шк.: Науч.-реф. Сб. - 1979. -Вып.4.-С.9-10».

Приложение 3. Раздел «Книги (однотомное издание)». Пример 3 изложить в новой редакции:

«Бочаров Г. Н. Сольвычегодск. Великий Устюг. Тотьма-Solvytchegodsk. Veliki Oustioug. Totma/ Г. Н. Бочаров, В. П. Выголов. - М.: Искусство, 1983. – 336 с.: ил.; 15 см. - (Худож. памятники ХII-ХIХ вв.) - На обл. авт. не указаны. - Парал. тит. л.: англ. - Библиогр.: с- 319—322. — (В пер.). 2 р, 10 к., 50000 экз.»;

четвертый пример. Исключить слова: «и др.»;

раздел «Депонированные научные работы». Первый пример изложить в новой редакции:

«Вахницкая Т. А. Управление материальным обеспечением ремонтов/ Т. А. Вахницкая, Н. Р. Ковалев; АН СССР. Дальнсвост. науч. центр. Ин-т экон. исслед. - Хабаровск, 1983. - 78 с.: схем. - Библиогр.: с. 75—77. – Деп. в ИНИОН АН СССР 15.09.83; № 13934.»;

второй пример. Исключить слова: «и др.»;

раздел «Составные части документов (статья из книги или другого разового издания)». Третий, четвертый примеры изложить в новой редакции:

«Любищев А. А. Проблемы систематики и классификации в переписке А. А. Любищева и Б. С. Кузина: (По арх. материалам А. А. Любищева в Ленингр. отд-нии Арх. АН СССР, фонд № 1033, опись № 3)// Теория н методология биологических классификаций. - М., 1983. – С. 141—167.

«Богатова Г. А. Славянская историческая лексикография и проблемы региональной характеристики слова/ Г. А. Богатова, В. Я. Дерягин, Г. Я. Романова// Славянское языкознание: Докл. сов. делегации/ IХ Междунар. съезд славистов, Киев, сент. 1983г. - М., 1983. - С. 18-34».;

раздел «Составные части документов (статья из сериального издания)». Четвертый пример изложить в новой редакции:

«Белох Н. В. Доходы, предложения и цены - проблема сбалансированности/ Н. В. Белох, Н. Я. Петраков, В. П. Русаков// Изв. АН СССР. Сер. экон. - 1982. - № 2. - С. 71-77. - Библиогр.: с. 77 (19 назв.). - ISSN 0321-172Х.»;

раздел «Рецензия». Второй пример изложить в новой редакции:

«Никитин Е. Д. Жизнь и творчсство В, И, Вернадского/ Е, Д, Никитнн, П, В, Смирнов// Природа, - 1983. - N2 7. - С 120-121. - Рец, на кн.:

Мочалов И, И, Владимир Иванович Вернадский (1863—1945). - М.: Наука, 1982. - 488 с.. - (Науч.-биогр. сер./АН СССР). –Тр. В. И. Вернадского: с. 423—444. - Библиогр.: с. 445—467.».

(ИУС №12 1999г.)

ПРИЛОЖЕНИЕ

ГОСТ 7.80-2000

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ.
ЗАГОЛОВОК

Общие требования и правила составления

Дата введения 2001—07—01

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Настоящий Стандарт устанавливает общие требования к заголовку библиографической записи и правила его составления: набор сведений, последовательность их приведения, применение условных разделительных знаков.

Стандарт распространяется на основные виды заголовков, используемых в библиографических записях, подготавливаемых органами научно-технической информации, библиотеками, центрами государственной библиографии, издателями и другими организациями, осуществляющими библиографическую деятельность, независимо от их организационно-правовой структуры, ведомственной принадлежности и формы собственности.

Стандарт не распространяется на библиографические ссылки.

Примеры библиографических записей приведены в приложении А.

2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ

В настоящем Стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 7.1—84. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическое описание документа. Общие требования и правила составления.

ГОСТ 7.4—95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Выходные сведения.

ГОСТ 7.12—93. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила.

ГОСТ 7.23—96. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания информационные. Структура и оформление.

ГОСТ 7.51—98. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Карточки для каталогов и картотек. Каталогизация в издании. Состав, структура данных и издательское оформление.

ГОСТ 7.59—90. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации.

ГОСТ7. 61—96. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Государственные (национальные) библиографические указатели. Общие требования.

ГОСТ 7.76—96. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения.

3. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

В настоящем Стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями:

библиографическая запись: по ГОСТ 7.76;

библиографическое описание: по ГОСТ 7.76;

заголовок библиографической записи: элемент библиографической записи, расположенный перед библиографическим описанием и предназначенный для упорядочения и поиска библиографических записей (по ГОСТ 7.76);

идентифицирующие признаки: по ГОСТ 7.76;

заголовок, содержащий имя лица: представленное по определенным правилам имя лица, несущего интеллектуальную или иную ответственность за документ, либо лица, сведения о котором помещены в документе;

заголовок, содержащий наименование организации: представленное по определенным правилам наименование организации постоянного или временного характера, несущей интеллектуальную или иную ответственность за документ, либо наименование организации, сведения о которой помещены в документе;

заголовок, содержащий унифицированное заглавие: представленная по определенным правилам наиболее распространенная форма заглавия издававшихся под разными названиями анонимных классических произведений или текстов священных книг различных религиозных конфессий;

заголовок, содержащий обозначение документа: представленное по определенным правилам цифровое или буквенное обозначение нормативного документа по стандартизации, технико-экономических нормативов и норм, патентного документа;

заголовок, содержащий географическое название: представленное по определенным правилам название географического объекта, сведения о котором помещены в документе.

4. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

4.1. Составление библиографической записи осуществляется по ГОСТ 7.1. Объектом составления библиографической записи под заголовком, как основной, так и добавочной, является документ, его составная часть или совокупность документов.

4.2. Источником сведений для заголовка служат выходные сведения документа, на который составляется библиографическая запись. Правила приведения выходных сведений регламентируются ГОСТ 7.4.

Для уточнения имеющихся или получения недостающих сведений используют справочные издания, библиографические пособия, библиотечные каталоги, базы данных и прочие источники информации вне документа.

4.3. Заголовок состоит из единообразно сформулированной основной части, при необходимости дополняемой уточняющими сведениями — идентифицирующими признаками.

Основная часть заголовка может включать: имя лица, наименование организации, унифицированное заглавие, обозначение документа, географическое название и т. д.

4.4. В качестве идентифицирующих признаков в заголовке могут быть приведены: даты, специальность, титул, сан, номер, название местности и другие сведения.

Идентифицирующие признаки приводят в круглых скобках. Номера и даты указывают арабскими цифрами.

4.5. При записи заголовка используют условные разделительные знаки:

"." точку;

"," запятую;

";" точку с запятой;

"()" круглые скобки;

"/" косую черту.

4.6. Язык заголовка, как правило, совпадает с языком библиографического описания. Заголовок может быть составлен на языке текста документа, также на языке перевода, в транскрипции, транслитерации на язык и (или) графику, принятые для описания в учреждении, составляющем библиографическую запись.

4.7. При составлении заголовка соблюдают нормы современной орфографии. Прописные буквы приводят в соответствие с нормами языка, на котором составлен заголовок библиографической записи.

Сведения в заголовке приводят, как правило, в именительном падеже. В конце заголовка ставят точку (.).

4.8. При составлении заголовка применяют сокращения отдельных слов и словосочетаний в соответствии с ГОСТ 7.12.

4.9. В библиографических записях заголовок может быть выделен шрифтом — по ГОСТ 7.61 и по ГОСТ 7.23.

В записях, предназначенных для каталогов (на каталожных карточках, в макетах аннотированной карточки), заголовок приводят на отдельной (первой) строке — по ГОСТ 7.51.

4.10. По характеру сведений о документе или его составной части различают следующие основные виды заголовков библиографической записи:

- заголовок, содержащий имя лица;

- заголовок, содержащий наименование организации;

- заголовок, содержащий унифицированное заглавие;

- заголовок, содержащий обозначение документа;

- заголовок, содержащий географическое название.

При необходимости могут применяться заголовки, содержащие иные сведения, такие как имя автора с заглавием, предметная рубрика, классификационный индекс и т.п. Правила систематизации и предметизации документов приведены в ГОСТ 7.59.

5. ЗАГОЛОВОК, СОДЕРЖАЩИЙ ИМЯ ЛИЦА

5.1. В заголовке могут быть приведены имена авторов; составителей; собирателей;

авторов записи и литературной обработки, переработки, комментариев, предисловий, вступительных статей, послесловий и т. п.; редакторов; переводчиков; художников; фотографов и т. д.

5.2. В заголовке основной записи приводят имя одного автора. При наличии двух и трех авторов, как правило, указывают имя первого. Если авторов четыре и более, то заголовок не применяют.

5.3. В заголовке добавочной записи приводят имя одного лица: второго или третьего автора (если авторов два или три); первого автора (если авторов четыре и более) либо имя другого лица, упомянутого в 5.1.

5.4. Имя лица в заголовке приводят в форме, получившей наибольшую известность.

5.5. В качестве имени лица приводят:

- фамилию;

- фамилию с инициалами;

- фамилию с полным личным именем (именами);

- фамилию с полным личным именем и отчеством;

- псевдоним;

- личное имя;

- личное имя с добавлением порядкового числительного;

- личное имя и отчество;

- личное имя и фамилию;

- личное имя и прозвище;

- личное имя с порядковым числительным и вторым именем, фамилией или прозвищем.

5.6. Фамилия приводится в начале заголовка и, как правило, отделяется от имени (имен), имени и отчества, инициалов запятой (,).

Примеры:

Ковалева, Анна Николаевна.

Рубенс, Питер Пауль.

Семенов, А. И.

5.7. Фамилии лиц, приводимые в заголовке, могут быть простыми, составными, с частицами (приставками, артиклями, предлогами и т. п.).

Примеры:

Чернов, Геннадий Андреевич.

Петров-Водкин, К. С.

Сент-Экзюпери, Антуан де.

5.8. При наличии в документе фамилии, объединяющей двух или трех лиц (сложносоставной или простой), в заголовке приводится фамилия одного лица, первого или согласно алфавиту.

Примеры:

В документе:

Буало-Нарсежак

Ольга и Александр Лавровы

Братья Вайнеры

В заголовке:

Буало, Пьер.

Лаврова, Ольга Александровна.

Вайнер, Аркадий Александрович.

5.9. Фамилия во множественном числе, если она является родовым именем династии, клана, рода, семьи т. п., жизни и деятельности которых посвящен документ, может быть приведена в заголовке добавочной записи.

Примеры:

Романовы.

Цветаевы.

5.10. Псевдонимы, в том числе коллективные, приводят в заголовке по правилам, принятым для подлинных имен.

Примеры:

Ахматова, А.

Прутков, Козьма.

Кукрыниксы.

5.11. Личное имя (имена) приводится в начале заголовка, если лицо не имело фамилии или получило известность под личным именем. Оно может сопровождаться сведениями, перечисленными в п. 5.5.

Порядковое числительное, добавляемое к личному имени, приводят римскими цифрами.

5.12. В заголовке, содержащем имя лица, в качестве идентифицирующих признаков могут применяться даты жизни лица, слова "отец", "мать", сын", "дочь", "старший", "младший", титул, сан, фамилия и т. п.

В заголовке может быть указано несколько идентифицирующих признаков.

5.13. Идентифицирующие признаки приводят после имени лица в круглых скобках со строчной буквы. Различные идентифицирующие признаки отделяют друг от друга точкой с запятой (;).

5.14. Даты жизни лица разделяют знаком тире. Если одна из дат отсутствует, вместо нее оставляют пробел.

Если точные годы жизни лица установить не удалось, даты могут быть указаны приблизительно со словом "ок." (около), ибо заменены указанием века (веков).

Примеры:

Дюма, Александр (отец).

Дюма, Александр (сын).

Екатерина II (имп.).

Иоанн Павел II (папа 1920—).

Константин Константинович (вел. князь рос.; 1858—1915).

Борис Годунов (царь; ок. 1552—1605).

Юрий Долгорукий (князь; 1090—1157).

Алексей 1 Комнин (имп. визант.).

Игнатий (Брянчанинов Д. А.; 1807-1867).

Алексий II (Ридигер А. М.; патриарх; 1929—).

Симон (еп. владим. и сузд.; —1226).

Никон Черногорец (2-я пол. XI в.).

5.15. Сведения о специальности (области деятельности), об ученой степени, ученом, почетном или воинском звании, должности и месте работы лица, о его принадлежности к той или иной общественной (политической) организации, а также почетные титулы перед фамилиями приводят в заголовке в качестве идентифицирующих признаков в том случае, если других сведений о лице не найдено.

6. ЗАГОЛОВОК, СОДЕРЖАЩИЙ НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ

6.1. В заголовке могут быть приведены наименования постоянных и временных организаций: высших и местных органов государственной власти, общественных организаций, политических партий, религиозных организаций, учреждений и предприятий различных форм собственности, военных учреждений и войсковых частей, международных организаций и др.

6.2. В заголовке основной и добавочной записи приводят наименование одной организации, указанной в источнике сведений для составления заголовка первой или выделенной полиграфическими средствами.

6.3. Наименование организации в заголовке приводят в официальной форме.

6.4. В качестве идентифицирующих признаков в заголовке применяются номера (без наращения окончаний), даты, географические названия, имена глав государств или субъектов государств. Идентифицирующие признаки отделяют друг от друга точкой с запятой (;).

6.5. Заголовок может иметь простую или сложную структуру. Простой заголовок состоит из одного звена, сложный — из нескольких. Звенья основной части заголовка разделяют точкой.

6.6. В качестве простого заголовка могут быть представлены наименования организаций, перечисленных в 6.1, кроме органов государственной власти.

Примеры:

Ассоциация исследователей детского движения (Москва).

Поволжская христианская миссия.

Российская книжная палата.

Русский народный оркестр им. В. В. Андреева.

Международная мебельная ярмарка (10).

Выставка произведений молодых художников, посвященная 850-летию Москвы (1997: Москва).

6.6.1. При наличии в наименовании организации индивидуального названия, заключенного в кавычки, оно выносится на первое место, и после запятой приводятся остальные сведения (тип, статус, форма собственности и т. п.).

Примеры:

"Аванта+", изд. дом (Москва).

"Бизнес-97", междунар. симп. (1997; Москва/Санкт-Петербург).

6.6.2. При наличии в наименовании организации числительного, обозначающего ее порядковый номер, оно переносится в идентифицирующие признаки.

Пример:

Педагогический колледж (6; Москва).

6.7. При необходимости представить структурное подразделение организации составляют сложный заголовок. Первым звеном приводят наименование возглавляющей организации, затем — ее структурного подразделения или подчиненной организации, если у нее нет идентифицирующего названия.

Примеры:

Московский гос. ун-т печати. Кафедра книговедения и пропаганды книги.

Российская федерация. М-во внутр. дел. Науч.-исслед. ин-т.

6.8. Заголовок, содержащий наименование органа государственной власти, всегда имеет сложную структуру. Первым звеном приводится название страны (административно-территориального образования), затем — наименование органа власти.

Примеры:

Российская федерация. Гос. Дума (1994—1996).

Республика Бурятия. Народный Хурал (1995— ).

Москва. Дума. Бюджетно-финансовая комис.

Российская Федерация. Президент (2000— ; В. В. Путин).

Российская Федерация. Президент. Главное гос.-правовое упр.

Российская Федерация. М-во финансов.

6.9. Сложный заголовок, состоящий из названия страны и обозначения вида материала в унифицированной форме, применяют при составлении записи на законодательные материалы, международные договоры, военные уставы и наставления.

Примеры:

Российская Федерация. Конституция (1993).

Республика Татарстан. Законы.

Республика Армения. Договоры.

Российская Федерация. Военные уставы и наставления.

6.10. Сложную структуру имеет также заголовок, содержащий наименование временной организации со стереотипным названием.

Примеры:

Демократический выбор России. Съезд (3; 1997; Москва).

Российская Федерация, Гос. Дума. Ком. по вопросам геополитики. Совещание (1996).

"Современные проблемы электроники и радиофизики СВЧ", конф. (1997), Саратов). Рабочий семинар (2).

7. ЗАГОЛОВОК, СОДЕРЖАЩИЙ УНИФИЦИРОВАННОЕ ЗАГЛАВИЕ

7.1. Заголовок, содержащий унифицированное заглавие, применяется при составлении библиографических записей на издания анонимных классических произведений, публиковавшихся под разными заглавиями, издания текстов священных писаний, литургические книги, изданные в XVI—XVII веках и имеющие различные сложные заглавия.

7.2. Заголовок библиографической записи анонимного классического произведения, публиковавшегося под разными заглавиями, содержит наиболее известное его название.

Примеры:

Слово о полку Игореве.

Калевала.

7.3. Заголовок библиографической записи на полное по составу издание Библии содержит слово "Библия".

7.3.1. Заголовок библиографической записи на издания только Ветхого Завета или только Нового Завета состоит из слова "Библия" и указываемого вторым звеном в сокращенной форме названия части Библии — "В.З." (Ветхий Завет), "Н.З." (Новый Завет).

Примеры:

Библия. В.З.

Библия. Н.З.

7.3.2. Заголовок библиографической записи на издания разделов (книг) Ветхого или Нового Завета в качестве третьего звена может содержать унифицированное заглавие данного раздела (книги).

Примеры:

Библия. В.З. Бытие.

Библия. Н.З. Евангелие от Матфея.

Библия. Н.З. Апокалипсис.

7.4. Заголовок старопечатных изданий литургических книг состоит из унифицированного заглавия и указываемых в качестве идентифицирующих признаков года и места издания.

Примеры:

Каноник.

Апостол (1666; Львов).

8. ЗАГОЛОВОК, СОДЕРЖАЩИЙ ОБОЗНАЧЕНИЕ ДОКУМЕНТА

8.1. Заголовок библиографической записи на нормативные документы содержит индекс документа (ГОСТ, ОСТ, СТП, Ту, ИСО), цифровое или буквенное обозначение документа, год утверждения. В заголовке приводят также буквы "Е" и "Э", отражающие принадлежность объекта стандартизации к экспортной продукции.

Примеры:

ГОСТ 7.4-95.

ОСТ 29.130-97.

СТП 2.08-97Е.

8.2. Заголовок библиографической записи на технико-экономические нормативы и нормы, имеющие обозначения, содержит индекс документа, цифровое или буквенное обозначение документа и год утверждения.

Примеры:

ВНТП 24-97.

ВСН 2-105-98.

8.3. Заголовок библиографической записи на патентные документы содержит обозначение вида документа (в сокращенной форме), его номер, название страны, выдавшей документ, и отделяемый запятой индекс международной классификации изобретений (или индекс международной классификации промышленных образцов, или индекс международной классификации товаров и услуг).

Примеры:

А.с. 1223809 РФ, МКИЗ В 25 с 15/00

Пат. 1328945 РФ, МКИЗ В О3 М 35/10

Заявка 00021 США, МКИЗ В 42 С 1/14.

9. ЗАГОЛОВОК, СОДЕРЖАЩИЙ ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ НАЗВАНИЕ

9.1. Основная часть заголовка может содержать официальное, обыденное или сокращенное название географического объекта, дополненное при необходимости географическим термином. Форма приведения географического названия определяется библиографирующим учреждением.

9.2. В качестве идентифицирующих признаков могут быть приведены различные поясняющие слова, уточняющие местонахождение географического объекта.

Примеры:

Москва, город.

Москва, река.

Боливар, департамент (Колумбия).

Боливар, штат (Ю.-В. Венесуэла).

Приложение А

(справочное)

ПРИМЕРЫ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ЗАПИСЕЙ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ С ЗАГОЛОВКОМ, СОДЕРЖАЩИМ ИМЯ ЛИЦА

Анурин, В. Ф. Интеллект и социум: Введ. в социологию интеллекта: Монография / В. Ф. Анурин; Нижегор. гос. ун-т им. Н. И. Лобачевского. — Н. Новгород: Изд-во Нижегор. ун-та, 1997. — 436 с.: ил.; 21 см. — Ч. текста прил.: англ. — Библиогр.: с. 344—348. — Из прил.: Тесты на выявление уровня интеллекта. — 1SВN 5-85746-099-9: Б. ц., 1000 экз.

Ивенин, Б. А. Грешники: Повести / Владимир Ивенин, Елена Козина. — Саранск: Морд. кн. изд-во, 1997. - 163 с.: ил.; 21 см. - ISВN 5-7595-1305-2 (в пер.): Б. ц., 1000 экз.

Большаков, А. В. Основы философских знаний: Основы гуманитар. и соц.-экон. дис-циплин: Курс лекций для преподавателей и студентов сред. спец. учеб. заведений / [А. В. Большаков, С. В. Грехнеп, В. И. Добрынина]; Науч.-метод, центр сред. проф. образования Рос. Федерации. - М.: НМЦСПО, 1997. - 228 с.; 21 см. - Авт. указаны на 3-й с. -Б. ц., 1000 экз.

Иннокентий (Борисов, И. А.). Шесть акафистов архиепископа Херсонского и Таврического Иннокентия (Борисова). - М.: Изд-во Моск. Патриархии: Благо, [1997?]. — 157, [2] с.: ил. 17 см. - I8ВN 5-7902-0017-6 (Благо): Б. ц„ 10 000 экз.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ С ЗАГОЛОВКОМ, СОДЕРЖАЩИМ НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ

Институт российской истории (Москва). Доклады Института российской истории РАН, 1995-1996 гг. / Рос. акад. наук. - М.: ИРИ, 1997. - 250 с.; 20 см. - Б. ц., 250 экз.

"Компьютеризация в музеях", всероссийская конф. (1996; Москва). Сборник докладов всероссийской конференции "Компьютеризация в музеях" (9—12 апр. 1996 г.). — М.: Б.и., 1997.-184 с.: ил.; 22 см. — Б. ц.

Российская Федерация. Президент (1991— ; Б. Н. Ельцин). Об очередном этапе предварительной компенсации вкладов отдельных граждан Российской Федерации к Сберегательном банке Российской Федерации, обесценившихся в 1992—1995 годах: Указ Президента Рос. Федерации // Рос. газ. — 1997. — 3 дек. — С. 4.

Российская Федерация. Совет Федерации. О мероприятиях по розыску и возвращению из Чеченской Республики российских военнослужащих, а также других граждан, удерживаемых в качестве заложников: [Постановление Совета Федерации Федер. Собр. Рос. Федерации] // Рос. газ. - 1997. - 4 дек. - С. 4.

Российская Федерация. Правительство. О Государственной хлебной инспекции при Правительстве Российской Федерации: Постановление Правительства Рос. Федерации // Рос. газ. — 1997.-26 нояб.-С.7.

Российская Федерация. Законы. Федеральный закон о внесении изменений и дополнений в Семейный кодекс Российской Федерации // Рос. газ. — 1997. — 19 нояб. — С. 4.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ С ЗАГОЛОВКОМ, СОДЕРЖАЩИМ УНИФИЦИРОВАННОЕ ЗАГЛАВИЕ

Повесть о Шемякином суде. Шемякин суд // Рус. слово. — 1997. — № 10. — С. 5—28.

Библия. Н. 3. Евангелие от Марка. Евангелие от Иоанна. Послание к римлянам. Апокалипсис: Пер. / Славян, библейский фонд. — СПб.: Б. и.; 1997. — 159 с.; 22 см. — 1SВN 5-85733-081-1 (В пер.): Б. ц., 1500 экз.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ С ЗАГОЛОВКОМ, СОДЕРЖАЩИМ ОБОЗНАЧЕНИЕ ДОКУМЕНТА

ГОСТ 7.9—95 (ИСО 214—76). Реферат и аннотация. Общие требования: Межгос. стандарт — Введ. 01.07.97 // Стандарты по издательскому делу / Сост. А. А. Джиго, С. Ю. Калинин. — М., 1998.-С. 132—137.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ С ЗАГОЛОВКОМ, СОДЕРЖАЩИМ ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ НАЗВАНИЕ

Любинский, р. п. (Омская обл.) Фатеев В. М. Здравствуй, Любинский!:

Хроника жизни рабочего пос. Любинский и насел, пунктов Любинск. р-на Омc. обл. — Омск: Изд.-полигр. комплекс "Омич", 1997. - 230 с.: ил.; 21 см. - I5ВN 5-86849-174-2: Б. ц., 3000 экз.


УДК 006.034 : 025.32 : 006.354; ОКС 01.140; Т62; ОКСТУ 0007.

Ключевые слова: библиографическая запись, заголовок библиографической записи, библиографическое описание, имя лица, наименование организации, унифицированное заглавие, обозначение документа, географическое название, идентифицирующие признаки.


Номер документа:  7.32-2001
Дата принятия:  22.05.2001

Сайты единой информационной сети Медицинского портала Узбекистана

Нормативные документы